Месяц: Сентябрь 2020

В Тюменском «Кедре» с молодежью поделился опытом тоджинский ветеринар-поэт Айбек Соскал

Плели косы и играли в мафию, разговаривая на родных языках. В Тюменской организации коренных малочисленных народов «Кедр» прошла очередная интересная…

Красноярские ученые побывали в поселках коренных. Результат, похоже, измеряется в рублях, но не в научных открытиях

В Красноярске подвели итоги исследования качества жизни коренных малочисленных народов Енисейской Сибири  «Сейчас стоит глобальная задача повышения качества жизни коренных малочисленных…

Хариуса давай! Община шорцев недовольна выводами ВНИРО. Блог Рыбачки Сони

Начавшиеся на реке Абакан исследования, которые ведут ихтиологи Красноярского филиала ФГБНУ Всероссийский научно-исследовательский институт рыбного хозяйства и океанографии» (ВНИРО) вызывают глубокую…

Боханские школьники представили Иркутскую область на форуме «Таланты Арктики. Дети»

Школьники из поселка Бохан Иркутской области представили Иркутскую область на  международном культурно-образовательном проекте «Таланты Арктики. Дети» Проект организован для детей…

Юрий Хатанзейский о встрече с губернатором НАО: «Задача — наметить вектор совместной работы»

Губернатор НАО Юрий Бездудный встретился с членами совета и старейшинами Ассоциации ненецкого народа «Ясавэй» Общение губернатора Ненецкого автономного округа с…

Законодательство о защите прав коренных народов развивается и это хорошо

В регионах началось активное обсуждение инициативы ФАДН установить ограничение для «некоренных» на участие в управлении общинами КМНС Мнения разделились, но,…

Швейцарские эксперты: «Почему этнологическая экспертиза является научным исследованием»

Проходящая в Норильске этнологическая экспертиза стала поводом к обсуждению роли и возможных форматов проведения этнологических экспертиз Эксперты международных организаций с…

Представители народов Таймыра инспектируют ход этноэспертизы

Около 700 представителей коренных малочисленных народов Севера (КМНС) могут претендовать на получение компенсаций после разлива нефтепродуктов под Норильском. Об этом…

Нанайцы встречают праздник «Боло давани аня»

В переводе с нанайского языка название праздника означает «Праздник осенней кеты», сообщает Транссибинфо со ссылкой на пресс-службу региональной общественной организации «Ассоциация коренных малочисленных народов…

Translate » Перевод