Портал «Дети Арктики» опубликовал четыре аудиокниги на вепсском языке, которые можно послушать прямо здесь и сейчас
По инициативе Общества вепсской культуры 2022 год объявлен Годом вепсской культуры.
«Со своей родной речью нас знакомят известные эксперты – писатель Наталья Силакова, преподаватель вепсского языка, доцент Петрозаводского государственного университета Ольга Жукова, доктор филологических наук, поэтесса Нина Зайцева, знаток вепсского языка Лариса Чиркова,» — сообщает портал «Дети Арктики».
Книгу для детей «Четыре ветра» Наталья Силакова написала на русском языке, однако все сюжеты вдохновлены вепсским фольклором. Вепсов часто называют «детьми природы», эта жизненная философия прослеживается и в сказках – главными героями выступают колдовские озера, водяные, духи леса, гор и скал…
На вепсский язык книгу перевела Лариса Чиркова – председатель Карельской региональной общественной организации «Общество вепсской культуры».
Озвучили книгу школьники старинных вепсских сел Шокша, Шелтозеро и Рыбрека, преподаватели вепсского языка, специалисты в области культуры, журналисты, выпускники Петрозаводского государственного университета и активисты Общества вепсской культуры.
Вепсские народные сказки
В сборнике представлены сказки, рассказанные вепсами в разные годы. Материалы были отобраны из разных фольклорных сборников и образцов вепсской речи. Впервые сказки были опубликованы в 2011 году в книге «Iče kulin, iče nägin» («Сам видел, сам слышал»), над которой работала исследователь, кандидат филологических наук, преподаватель вепсского языка Ольга Жукова.
Virantanaz – Вирантаназ. Вепсский эпос
Языковед, член Союза писателей России Нина Григорьевна Зайцева, опираясь на фольклор, мифологию и историю своего народа, написала вепсский эпос «Вирантаназ». В основе лежит история главного героя по имени Вир и его семьи. Под одной обложкой Нина Григорьевна объединила мотивы народного творчества вепсов с историческим сюжетами и фактами из научных трудов. Поэтическая поэма не просто очерчивает историческую канву или описывает обычаи вепсского народа, книга знакомит читателя с важными деталями «изнутри» – со свадебными и похоронным обрядами, песнями, заговорами, искусством плача, а также рассказывает об особых взаимоотношениях вепсов с природой.
Itti-Totti – Итти-Тотти
В книгу вошли потешки, приговорки, считалки, колыбельные песенки, кумулятивные сказочки и стихотворения на вепсском языке. Большая часть из них относится к фольклору – раньше вепсы так развлекали своих детей. Часть стихотворений Ольга Жукова написала сама, они просты, поэтому будут понятны и маленьким читателям в детском саду, и слушателям в школе.
Аудиофайлы записывали учащиеся Финно-угорской школы им. Элиаса Леннрота в Петрозаводске, школьники старинных вепсских сел Шелтозеро, Рыбрека, Шокша, а также студенты Петрозаводского государственного университета и молодые активисты Карельской региональной общественной организации «Общество вепсской культуры».