В Якутске проходят комплексные мероприятия по сохранению языков коренных народов России в Республике Саха (Якутия) в рамках Программы «Мой родной язык»

Масштабное мероприятие проходит под эгидой Российского комитета программы ЮНЕСКО «Информация для всех», межрегионального центра библиотечного сотрудничества, Правительства РС (Я), CВФУ им. М.К. Аммосова при поддержке Федерального агентства по делам национальностей.

В рамках мероприятий 19 июня состоялась Межрегиональная научно-практическая конференция «Языковая политика в Республике Саха (Якутия): сохранение традиционных знаний коренных народов» (смотреть видео).

Открывая конференцию заместитель председателя правительства Якутии Сергей Местников отметил, что в нашей республике комплексно реализуется языковая политика, направленная на популяризацию и сохранения родных языков. «Одним из приоритетных документов стало принятие «Концепции сохранения изучения развития государственных и официальных языков нашей республики». Согласно этой Концепции также определены цели и задачи государственно-языковой политики, механизмы реализации, и уже основываясь на этой концепции, нами в 2020 году была принята новая государственная программа «Сохранение и развитие государственных и официальных языков».   Благодаря основополагающим законам, нормативно-правовым документам, направленным на сохранение языков коренных малочисленных народов Севера, в республике реализуются более 50 проектов», — сообщил Сергей  Местников.

Ответственный секретарь Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО  Татьяна Довгаленко поздравила участников мероприятия и подчеркнула, что конференция организована в рамках масштабной просветительской программы «Мой родной язык», запущенной в 2020 году Федеральным агентством по делам национальностей по инициативе Российского комитета программы ЮНЕСКО «Информация для всех». Она отметила, что одна из центральных задач проекта – это профессиональное обсуждение переговоров, методик и сближение уникального языкового наследия многонационального народа РФ. Высокую политическую и гуманитарную актуальность такой работы подтверждает провозглашение Генеральной Ассамблеей ООН Международным десятилетием языков коренных народов на период с 2022 по 2032 гг. и ключевая роль в его реализации отведена именно ЮНЕСКО.

«Для меня очень важно, что несмотря на то, что Евгения Ивановича Кузьмина с нами нет, дело его живёт, и я надеюсь, что его концепция будет и дальше успешно развиваться. Отрадно, что в Якутии применение цифровых технологий в современной лингвистике остается в числе основных тем. Те проекты, которые нам показали накануне, меня очень впечатлили. Пользуясь случаем, позвольте подтвердить неизменную поддержку комиссии РФ по делам ЮНЕСКО всех новых инициатив Федерального агентства по делам национальностей, Российского комитета «Информация для всех» и правительства Якутии, направленных на международное признание богатого положительного опыта РФ в области сохранения и развития миноритарных языков», — сказала Татьяна Довгаленко.

Согласился с мнением Татьяны Довгаленко и руководитель управления государственной политики в сфере межнациональных отношений Федерального агентства по делам национальностей Тимур Цыбиков. Он отметил, что опыт проведения больших научных конференций в республике стал достоянием всего мирового сообщества, и здесь важно подчеркнуть роль экспертов, роль научного сообщества, роль общественников, языковых активистов, которые активно сегодня работают в республике. «В прошлом году мы проводили много конференций, в том числе связанные с российским председательством в Арктическом совете, где вы вновь демонстрировали неплохой опыт республики и мы увидели, что  реализуемые проекты, которые будут обсуждаться сегодня по цифровизации языков коренных малочисленных народов — это флагманские проекты, которые должны поддерживаться со стороны республики».

Первый вице-спикер парламента Якутии Александр Жирков в своем выступлении (смотреть видео) отметил, что в республике создана достаточная нормативно-правовая база, которая помогает проводить работы по сохранению, возрождению и развитию родных языков.

«Сегодняшняя конференция проходит под знаком памяти Евгения Ивановича Кузьмина – известного гуманиста, большого друга нашей республики, который без малого четверть века руководил Российским комитетом Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» — главной межправительственной программы ЮНЕСКО в области коммуникации и информации — представлял Российскую Федерацию на всех генеральных конференциях ЮНЕСКО, которого мы в этом году потеряли.  Сегодня я хотел бы озвучить его основную мысль о том, что снижение числа активных носителей миноритарных языков народов Российской Федерации наряду с объективными причинами указывает на то, что весь комплекс принимаемых в нашей стране мер в этом направлении оказывается недостаточным.  Это его основное суждение. И по состоянию на сегодняшний день исследователи в Российской Федерации практически договорились и пришли к единому мнению,  как по объективным, так и по субъективным факторам, оказывающим влияние на подобное явление. Следует при этом оговориться, что в других странах мира подходы к решению данной проблемы значительно различаются, включая неопределенность самого понятия «коренные народы», — сказал Александр Жирков.

По словам первого вице-спикера, сегодня эти ключевые вопросы не сходят с повестки дня с тех пор, когда человечество начало заботиться о сохранении языкового разнообразия и языкового равенства народов, населяющих нашу планету. Проблема существует в каждой стране, на каждом континенте и, как говорил Евгений Иванович, ощутимый результат пока не достигнут. «Если взять конкретно нашу страну, нашу республику и ту концептуальную линию, которая проводится, то вся работа в этом направлении зиждется на трех основных постулатах. Это всемерная поддержка государства, активное вовлечение общественных институтов и роль семьи. Если какое-то из этих трех пространств сужается, то работа в этом направлении начинает встречать значительные трудности. Под понятием государства, в данном случае, имеются ввиду школы, образовательные учреждения. В этом направлении у нас существуют значительные проблемы. В последнее время в вопросе сохранения родных языков у нас в стране наблюдается тенденция перенесения основной функции с государственного уровня на общественные институты и на семью. У нас сейчас по новым образовательным стандартам идет сокращение часов на преподавание родного языка. Это основной фактор. Если ребенок с самого начала своего обучения не имеет возможности или ограничен в возможности получить образование на родном языке, то восполнить это пространство другими мероприятиями, пусть даже очень хорошими, не получится. Общественные институты восполнить системное, базовое обучение родному языку в школе не могут, семья тоже не может заменить школу», —  подчеркнул первый вице-спикер парламента.

Александр Жирков отметил, что в Альманахе за 2022 год «Мой родной язык. Сохранение языков коренных народов России», подготовленном в рамках реализации в России Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и посвященном практическим аспектам языковой политики, об этом говорили практически все представители национальных республик, включенные в сборник. «Меня особенно задела проблема сахалинских нивхов. Давно и хорошо знаю Владимира Михайловича Санги, выдающегося писателя, фольклориста, человека энциклопедических знаний. Был у него в гостях в п. Ноглики, на его родном острове, о котором Чингиз Айтматов написал замечательную повесть «Пегий пес, бегущий краем моря». В родном селе В.М. Санги после того, как были внесены изменения в новые образовательные стандарты, изучение нивхского языка передано на уровень внеурочных факультативных занятий. Что касается якутов, достаточно многочисленного народа, такая проблема пока не грозит. Но у нас достаточно сложная ситуация с сохранением родных языков коренных малочисленных народов, это достаточно тревожный сигнал. И мы уже сегодня должны принять упреждающие меры, чтобы предотвратить угрозу исчезновения родных языков наших народов, населяющих республику», — сказал парламентарий.

В завершение выступления первый заместитель Председателя парламента Якутии Александр Жирков подчеркнул, что изучение этих проблем, работ, направленных на то, чтобы поддержать обучение родному языку каждого народа, населяющего нашу республику – это механизмы защиты и сохранения родного языка в недалеком будущем и предложил еще раз вернуться к рассмотрению вопроса о количестве часов, выделяемых для преподавания родных языков в образовательных учреждениях.

Президент СВФУ Евгения Михайлова в приветственной речи подчеркнула, что  сегодня собрались представители государственных органов, экспертное сообщество, педагоги, общественники, которые продолжают вносить огромный вклад в издании учебников, учебных пособий, в сохранении языков коренных народов республики. «Посчитала, что где-то примерно треть зала — это простые люди, которые держат руль как раз таких деликатных вопросов, которые касаются регулирования национальных языковых отношений, развития, сохранения  и защиты языка. Мы будем всегда брать пример с нашего Евгения Ивановича Кузьмина, который был не просто специалистом, он был и физиком, но практически посвятил себя миссии, которая касалась сохранения и защиты языков коренных народов Российской Федерации».

Свое выступление народный депутат Феодосия Габышева начала со слов  выдающегося российского педагога, гуманиста К.Д. Ушинского, который  утверждал, что «родной язык является  величайшим народным наставником, учившим народ тогда, когда не было еще ни книг, ни  школ, и продолжающим учить его и тогда, когда появилась цивилизация».

Она сообщила, что в 2022 г. по поручению Главы Республики Саха (Якутия), председателя Совета по развитию языков республики Айсена Николаева, создан Региональный Центр по изучению, сохранению и развитию родных языков в Академии наук РС (Я), который занимается реализацией государственных подходов к научно-методическому решению вопросов сохранения, развития языков с учетом региональных, национальных и этнокультурных особенностей на якутском, эвенском, эвенкийском, чукотском, юкагирском и долганском языках. Для эффективной реализации приоритетных задач государственной языковой политики большая ответственность возложена на субъекты РФ, поскольку у каждого субъекта своя уникальная языковая ситуация, отражающая многовековую историю, самобытную культуру и духовный опыт проживающих в нем народов.  По словам парламентария, Якутия не случайно четырежды становилась местом проведения международных конференций ЮНЕСКО по вопросам сохранения языков народов мира и развития языкового разнообразия.

Она также проинформировала, что на территории республики функционируют сеть полилингвальных детских садов, сеть ассоциированных школ ЮНЕСКО, национальные гимназии, школы гуманитарного профиля с изучением ряда иностранных языков и языков народов Севера, экспериментальная школа-интернат «Арктика», Международная Арктическая школа и др. По ее словам, несмотря на вышеперечисленные достижения, языковая ситуация в местах проживания коренных малочисленных народов Севера всё еще вызывает тревогу. Лингвистический корпус и дисперсное проживание малочисленных народов не позволяет организовать обучение на родных языках, потому изучение через учебный предмет остается одним из основных способов их сохранения.

Народный депутат Елена Голомарева затронула проблему с разработкой, изданием и поставкой учебно-методической литературы по родным языкам, литературе и культуре КМНС для дошкольников, учащихся начальной  и основной школы. «По-прежнему остается важным вопрос обеспечения образовательных организаций арктических районов учителями родного языка, литературы и культуры из-за низкой заработной платы ввиду низкой наполняемости классов. А вероятность успеха многократно увеличивается с более раннего начала языкового обучения. Парламентарий предложила ввести дифференцированную оплату труда учителям родного языка и литературы КМНС, устанавливающей фиксированный оклад по полной ставке, в случаях объективной малочисленности обучающихся в классе и образовательных организациях. «Разговорная речь прежде всего должна формироваться в детском саду. Необходимо готовить учителей, воспитателей по родным языкам в педагогических колледжах с прямым поступлением в РГПУ им. А.И. Герцена. Также считаю необходимым установить заработную плату воспитателя с доплатой за возрождение исчезающих языков КМНС. С учетом современной ситуации с исчезновением родных языков только политика государственного  протекционизма, учитывающая  традиционный образ жизни, этническую культуру, угрозу исчезновения родного языка, направленная  на реальное совершенствование системы образования и подготовку кадров коренных малочисленных народов Севера, может  и вывести ситуацию  из состояния стагнации», — заключила народный депутат.

Сегодня конференция продолжает свою работу в Северо-Восточном федеральном университете, где пройдут дискуссионные площадки, посвященные популяризации и сохранению языков коренных малочисленных народов России, цифровизации языкового и культурного наследия коренных народов Севера.

На заключительном пленарном заседании будут подведены итоги конференции.

Пресс-служба Ил Тумэна

Добавить комментарий

Translate » Перевод