В рамках разных проектов “Льыоравэтльан” проводит этнокультурные уроки и мастер-классы для обучающихся образовательных учреждений. В копилке организации уже не один десяток интереснейших уроков и разработок

Сегодня рассказываем, что такое этнокультурный урок, как проходит, и что думают сами участники о таких мероприятиях.

Как и на каждом нашем уроке, сначала мы предлагаем разобраться, что означает слово “этнокультурный”. К сожалению, значение многих слов мы не понимаем, даже если не раз слышим и употребляем их в своей речи. А дети тем более. По мнению наших педагогов, любое слово, которое мы пытаемся донести до ребенка, обязательно нужно сначала разобрать. Узнав значение слова, ребенок лучше поймет предмет. И так, “этнокультурный урок”. “Этно” (этнос) — от греческого народ. “Культурный” (культура) — в современном значении “общественные и духовные достижения людей”. То есть “этнокультурный урок” — это урок, на котором говорим о культуре какого-то народа (народов). С этим разобрались, работаем дальше.

Познакомившись с определениями нужных слов, участники переходят к знакомству с традициями и обычаями народа, например, селькупов. Узнают, что селькупы (селькуп — лесной человек) — коренные малочисленные народы Томской области, что проживают, в основном, в северных районах области и, как прежде, чтят законы природы. Легенды и традиции, праздники этого народа, вся информация на протяжении всего урока увлекает ребят, они активно принимают участие в беседе. На уроке узнают, какую одежду носили селькупы, из чего шили одежду и делали украшения, какие блюда умели готовить и из каких продуктов питания.
С грустью отмечают ребята, что численность селькупов снижается, и в данный момент на территории Российской Федерации их осталось всего лишь около 4000. Также соглашаются, что благодаря этнокультурным урокам можно узнавать историю, знакомиться с культурой тех народов, которых остается все меньше.
Конечно, у частников этнокультурного урока возникает много вопросов, на которые мы стараемся ответить. Например:
“Какие еще народы проживают у нас в Томской области?”
“Говорят ли селькупы на родном языке?”
“Можно ли научиться говорить на селькупском языке?”
Не меньше получается замечательных положительных отзывов:
Алина, 14 лет:
“Было очень интересно! Я первый раз услышала про такой народ. Пополнила свою копилку знаний о России!”
Аня, 8 лет:
“Я изучаю японский язык, но думаю, что мне будет интересно узнать какие-нибудь слова на селькупском языке.”
Ярослава, 15 лет:
“Спасибо большое за интересную информацию! Такого точно не узнаешь на школьных уроках!”
Благодаря таким отзывам мы имеем возможность и дальше рассказывать о культуре, традициях, обычаях народов, которые живут рядом с нами.
Присоединяйтесь к нам, у нас интересно!

Телеграм-канал “Льыоравэтльан”

Добавить комментарий

Translate » Перевод