Наши друзья из всех районов Арктики всегда шлют свои интересные фото и наблюдения. Иногда среди таких сообщений попадаются крайне необычные
Например, пару месяцев назад, из Тазовского района ЯНАО поступило сообщение и несколько фото. Неравнодушный читатель-рыбак с реки Таз сообщил, что кто-то «незаконно моет золото» рядом с его рыболовными угодьями, используя большой агрегат наподобие таких, какие он видел в фильме про золотую лихорадку на Аляске.
Выяснить, кто и что моет в Тазу, по горячим следам не удалось. Но на днях из Ярославля пришло письмо, рассказывающее о результатах научной экспедиции студентов и преподавателей на реку Таз. Вот тут то и стало понятно каких «золотоискателей» видел наш рыбак.
Экспедиция ярославского университета работала нынешним летом на территории древней Мангазеи и Тазовского городка. О ней есть много интересного материала, но лучше всех расскажет её участник — преподаватель ЯрГУ имени П. Г. Демидова Илья Дмитриевич Горшков.
Преподаватели кафедры регионоведения и туризма ЯрГУ имени П. Г. Демидова разработали новый учебный курс «Организация экспедиционной деятельности», который получил грант Благотворительного фонда Владимира Потанина. Благодаря этому студенты исторического факультета смогли отправиться в экспедицию в Заполярье, организованную научно-производственным объединением «Северная археология-1» (г. Нефтеюганск). Целью экспедиции было исследование Тазовского городка — небольшого укрепленного средневекового поселения на реке Таз, древнем водном пути освоения Северной Сибири.
Во время раскопок студенты использовали метод промывки. Для этого они сконструировали специальную машину — «вашгерд». Перебирать промытый грунт приходилось вручную, чтобы не пропустить ни одной, даже самой небольшой по размерам находки.
Студенты трудились ежедневно с 08:00 до 18:00. В экспедиции у всех есть свои обязанности: кто-то занимался раскопками, а кто-то обеспечивал группу питанием, водой и топливом.
— Мы решили, что работать по часам: 50 минут работаем, 10 минут отдыхаем. Кроме этого, мы делали перерыв на обед, а после вновь возвращались к раскопкам. Вечером у всех было свободное время. Кто-то ходил за грибами и ягодами, кто-то сразу же ложился спать. Сам я любитель рыбалки, поэтому в свободное время часто ходил на реку со спиннингом. Рыбалка на Тазе просто изумительная: щуки весом по 5–10 килограмм здесь не редкость.
Путешественники разместились в палатках и отдельно оборудовали полевую кухню и столовую, а также баню.
Основу питания традиционно составляли различные консервы, а также крупы и макароны. На завтрак готовили молочную кашу с чаем или кофе, на обед — суп, на ужин обязательно блюда с мясом или рыбой.
— Питание в нашей экспедиции было организовано на очень высоком уровне благодаря профессионализму людей, которые этим занимались. В рацион входили свежие овощи — лук и капуста, что крайне важно для условий Заполярья. Особым спросом пользовалось «блюдо от шеф-повара» — так называемые «крупники» — жареные лепешки из оставшейся от завтрака каши.
Когда появлялось свободное время, ребят тянуло на приключения. Вдоль реки Таз практически нет местных жителей. Редко встречаются поселения ненцев, которые встают здесь на рыболовный сезон. На один из таких поселков наткнулись участники экспедиции.
— Когда мы пришли в их поселение, то увидели больше десятка чумов. У каждой семьи свой чум, баня, место для приготовления и приема пищи, а также телевизор со спутниковой тарелкой.
Несмотря на то, что ненцы до сих пор придерживаются своих традиций, отставать от современного мира они не намерены. На стойбище был даже свой «Дом культуры»: большой разборный шатер, который привозят сотрудники администрации Тазовского района. Внутри есть бильярдный стол, настольный теннис, телевизор, музыкальная аппаратура, разнообразные материалы для детского творчества — пластилин, краски, бумага, фломастеры, карандаши.
— Интересно, что даже маленькие дети там разговаривают по-русски. Я встретил двух девчушек, они сидели на берегу реки и о чем-то своем спорили, и я понимал их. При этом одна из женщин, скорее всего, их бабушка, говорила с ними на ненецком.
Заполярье часто ассоциируется с суровым климатом. Студенты ощутили это на себе: когда они только приехали, стояла тридцатиградусная жара, а уже через несколько недель температура воздуха опустилась до десяти — тринадцати градусов, поднялся холодный ветер и начал моросить дождь. Однако ни на график, ни на интенсивность работы погодные условия не повлияли.
— Удивительно, что никто из нас не простудился, хотя с середины августа заметно похолодало, особенно это ощущалось ночью. Из припасенных лекарств нам пригодился только пластырь.
Каждый свой поход Илья Дмитриевич помнит по дням. Эту экспедицию он ждал с нетерпением, так как в прошлом году из-за пандемии все выездные мероприятия с участием студентов были запрещены. Неблагоприятные погодные условия, сложности в работе, непредвиденные обстоятельства не смогли испортить впечатление от поездки.
После того, как раскопки были завершены, студенты отправились на место, где стояла легендарная Мангазея — первый русский заполярный город, основанный по указу Бориса Годунова в 1601 году. Город быстро разбогател на торговле пушниной, а затем так же быстро пришел в упадок из-за падения спроса на меха и перемещения на юг сибирских торговых путей.
— Я бы вернулся туда еще раз. Если бы мне только предложили участие в экспедиции в Мангазею, я бы даже не думал над ответом. Говорят, что в мире есть «места силы». Если это так, то Мангазея, несомненно, одно из них.
Использован текст интервью порталу «Яркуб»