С 3 по 4 ноября 2019 года в Центре культуры и отдыха «Победа» состоится крупнейший в стране литературный фестиваль, посвященный национальным языкам и литературе народов России.

В нашей стране помимо русского языка существует более 100 национальных письменных языков, на 59 создаются художественные произведения, издаются книги и журналы. Язык – часть самосознания каждого народа, его культуры. Задача фестиваля – сохранение и поддержка национальных языков и литератур, интеграция их в единое культурное и интеллектуальное пространство современной России.
Представители более 30 национальных языков посетят столицу Сибири, чтобы провести творческие встречи, чтения, лекции, концертные выступления. Специальные гости праздника: Cheapcherrybooks — книжный маркет, на котором можно купить отличные книги любимых гуманитарных и детских издательств по фиксированной цене 100 рублей. Многие из них уже невозможно найти в книжных магазинах или приобрести на ярмарках. На маркете будут представлены книги издательств Ad Marginem, Новое Литературное Обозрение, Культурная революция, Логос, Издательский дом ВШЭ, Наука, Издательства Ивана Лимбаха, Сеанс, Издательства Европейского Университета и многих других.
Редакция Яна Вагнер, Евгений Чижов и Вячеслав Ставецкий – российские писатели, прославившиеся «под крылом» Елены Шубиной, литературоведа, редактора и издателя, руководителя Редакции Елены Шубиной в издательстве «АСТ».
Булат Халилов и Тимур Кодзоков, основатели этнографического проект-лэйбл из Кабардино-Балкарии Ored Recordings.
Эдуард Новиков и Олег Юмов – кинематографисты, снимающие фильмы на национальных языках.
И многие-многие другие!

Программа фестиваля

3-4 ноября 2018 года, г.Новосибирск
Центр культуры и отдыха «Победа»
ул.Ленина, д.7
3-4 НОЯБРЯ

11:00 – 19:00

Конференц-зал (2 этаж)

Книжный маркет Cheapcherrybooks, на котором можно купить отличные книги любимых гуманитарных и детских издательств по фиксированной цене 100 рублей.

На маркете будут представлены книги издательств Ad Marginem, Европа, Новое Литературное Обозрение, Культурная революция, Логос, Издательский дом ВШЭ, Наука, Издательства Ивана Лимбаха, Сеанс, Издательства Европейского Университета, Издательства «О.Г.И.» и многих других.

3 НОЯБРЯ
ОСНОВНАЯ ПЛОЩАДКА

Конференц-зал (2 этаж)

11:30 Национальный поэтический джем

Поэты, пишущие на национальных языках, исполнят свои стихи: Лариса Шебзухова (Карачаево-Черкессия, абазинский язык), Елена Слепцова-Куорсуннаах (Якутия, якутский язык), Инга Артеева (Ненецкий автономный округ, ненецкий язык), Зейнаб Дербендли и Фахретдин Оруджев (Дагестан, азербайджанский язык дербентцев), Амарсана Улзытуев (Бурятия, бурятский язык), Зарина Канукова (Кабардино-Балкария, кабардинский язык), Татьяна Мокшанова (Мордовия, эрзянский язык), Эльмира Ашурбекова (Дагестан, табасаранский язык), Наталья Чебелькова (Кемеровская область, телеутский язык), Анастасия Шумилова (Удмуртия, удмуртский язык), Евгения Черняева (Карачаево-Черкессия, русский язык), Адам Ахматукаев (Чеченская Республика, чеченский язык), Николай Голенков (Мордовия, мокшанский язык).

13:00 Шоукейс Редакции Елены Шубиной.
Участники: Яна Вагнер, Евгений Чижов, Вячеслав Ставецкий.
Модератор – Дарья Сапрыкина.

15:00 Новая поэзия: BIZZO (г.Ханты-Мансийск), исполнитель хип-хопа на мансийском языке.
Поговорим о том, как живёт и развивается язык манси в повседневной жизни.
МАНСИЙСКИЙ ЯЗЫК

16:00 Лекция Самодеятельная этнография: неакадемические инициативы в работе с традиционной и локальной музыкой
Булат Халилов (Кабардино-Балкария, г.Нальчик) — исследователь традиционной музыки, журналист; путешествует по городам и селам Кавказа в поисках исполнителей традиционной и локальной музыки, один из основателей Ored Recordings, звукозаписывающего лейбла, выпускающего традиционную и локальную музыку.

17:00 JRPJEJ/Джэрпэджэж (лейбл Ored Recordings)
Музыкальный коллектив из Нальчика (Кабардино-Балкария), исполняющий посттрадиционную черкесскую музыку.
ЧЕРКЕССКИЙ ЯЗЫК

18:00 Зоригто Батоцыренов (Бурятия)
Сказитель, мастер игры на товшууре.
Рассказ об особенностях бурятского языка и напевов, исполнение традиционной бурятской музыки.
БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК

ЛЕКТОРИЙ (4 этаж, Белая галерея)

12:00 История ингушской литературы
Хаваш Накостоев – специалист по ингушской литературе, редактор, переводчик – расскажет об особенностях литературного творчества в Ингушетии и истории ингушской поэзии и прозы как национального достояния.
ИНГУШСКИЙ ЯЗЫК

13:00 Особенности языка, культуры, быта, национальной одежды народа эрзя
Татьяна Мокшанова – поэтесса, переводчик, популяризатор эрзянской культуры – позволит взглянуть на национальную культуру эрзя сквозь культурологическую оптику, расскажет об особенностях духовной и материальной культуры, быта и костюма.
ЭРЗЯНСКИЙ ЯЗЫК

14:00 Табасаранский язык: книга рекордов Гиннеса, драматургия и поэзия
Ашурбекова Эльмира – поэтесса, драматург, переводчик, литературовед, кандидат филологических наук расскажет о своем творчестве: стихах, пьесах, постановках. А также о проблемах перевода с дагестанских языков и на дагестанские языки, о родном табасаранском языке, входящем в Книгу рекордов Гиннесса по сложности.
ТАБАСАРАНСКИЙ ЯЗЫК

15:00 Постудмурты: современная удмуртская культура в сети
Анастасия Шумилова – молодая удмуртская поэтесса – расскажет про современную жизнь, культуру и литературу в Удмуртии, про удмуртскоязычные проекты в Интернете.
УДМУРТСКИЙ ЯЗЫК

16:00 Адам Ахматукаев: «Как я стал переводчиком, или переводная чеченская литература вчера и сегодня».
Поэт и переводчик рассказывает о собственном опыте в профессии, о национальном и интернациональном в литературе и о межлитературных связях на постсоветском пространстве.
ЧЕЧЕНСКИЙ ЯЗЫК

17:00 «Маленький принц» на якутском языке, фольклор и классическая литература Якутии»
Якутская поэтесса Елена Слепцова-Куорсуннаах расскажет о переводе «Маленького принца» А. Сент — Экзюпери на якутский язык («Кыра тыгын»), а также о якутском фольклоре и о классической якутской литературе.
ЯКУТСКИЙ ЯЗЫК

18:00 Востребованность как главное условие развития национального языка
Геннадий Кельчин — редактор и переводчик классической русской литературы на национальный язык, автор переводов на хантыйский язык сказок А. С. Пушкина «О рыбаке и рыбке» и «О царе Салтане», а также сказки «Конёк-Горбунок» расскажет о своей деятельности в литературном поле, о признании и востребованности национальных языков сегодня.
ХАНТЫЙСКИЙ ЯЗЫК

КИНОЗАЛ (4 этаж, Белая галерея)

12:00 Альманах короткометражного кино о коренных народах России

14:00 Опыт режиссуры в современной фольклорной драматургии. Национальный театр в регионах
Встреча с режиссером Олегом Юмов (Бурятия).
Рассказ о съемочном процессе, демонстрация трейлера нового фильма «Демон Архан» по одной из глав эпоса «Гэсэр». Показ короткометражного анимационного фильма «Манзан Гүрмэ төөдэй» по мотивам бурятских легенд.

16:30 Творческая встреча с режиссером Эдуардом Новиковым (Якутия), показ фильма «Бог»
Эдуард Новиков, режиссер и оператор киностудии «Сахафильм», автор нескольких документальных и двух игровых лент. Его дипломная работа «Бог» была удостоена нескольких наград на студенческих фестивалях.

4 НОЯБРЯ
ОСНОВНАЯ ПЛОЩАДКА

Конференц-зал (2 этаж)

11:00 Выступление Натальи Дзыги – удмуртской певицы, основательницы этно-проекта ShooDJa-ChooDJa.
Рассказ о вокальной культуре удмуртов: крези, языческие молитвы, календарные, обрядовые песни.
УДМУРТСКИЙ ЯЗЫК

12:00 Различия этнических музыкальных культур и опыт их объединения под структурой музыкального бренда «ВотЭтно!»
Юрий Романов – основатель и продюсер Международного проекта «ВотЭтно!», некоммерческого объединения творческих людей для организации и проведения интересных событий, основой которых является традиционная культура народов России.

13:00 Выступление Дмитрия Сафьянова (Хакасия, г.Абакан) — руководителя легендарного Хакасского народного ансамбля песни и танца «Жарки» («Кун чахайагы»): горловое пение и игра на национальных хакасских инструментах.
ХАКАССКИЙ ЯЗЫК

14:00 Выступление Алана Шеуджена (Кабардино-Балкария, г.Нальчик, лейбл Ored Recordings) – черкесского гармониста-виртуоза, репатрианта из Сирии, знатока традиционной адыгской музыки.
ЧЕРКЕССКИЙ ЯЗЫК

15:00 Современное Алтайское народное творчество

Болот Байрышев (Алтай) — заслуженный артист Республики Алтай, мастер-исполнитель горлового пения кай. Мастер-класс игры на традиционных инструментах Алтая.
АЛТАЙСКИЙ ЯЗЫК

16:00 Выступление Альбины Ходжевой и Аминат Добаговой (Карачаево-Черкессия, г.Черкесск лейбл Ored Recordings): старинный стиль игры на гармошке и уникальный женский вокал.
ЧЕРКЕССКИЙ И АБАЗИНСКИЙ ЯЗЫКИ

17:00 Выступление Раиса Низаметдинова (Башкирия, г.Башкортостан) — неоднократного лауреата республиканских конкурсов по кураю и кубызу, дипломанта всемирного конкурса «Хоомей», участника этно-инструментального проекта «Сал Урал» («Седой Урал»).
БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК

18:00 Выступление Инги Артеевой (Ненецкий АО, г.Нарьян-Мар), исполнительницы ненецких обрядовых песен.
НЕНЕЦКИЙ ЯЗЫК

ЛЕКТОРИЙ (4 этаж, Белая галерея)

11:00 Художественное изображение человека в литературе
Лариса Шебзухова – абазинская поэтесса поделится с аудиторией своим взглядом на изображение личности человека в поэзии и прозе.

12:00 «Поэты Заполярья»
Инга Артеева
 (Ненецкий АО, г.Нарьян-Мар) – журналистка, автор-исполнитель, автор текста гимна Ненецкого автономного округа – расскажет о жизни в Заполярье, о деятельности поэтов и писателей региона и о собственном творчестве.
НЕНЕЦКИЙ ЯЗЫК

13:00 Проблемы перевода художественных произведений с мокшанского языка на русский язык
Николай Голенков – писатель, переводчик, журналист, драматург, автор учебных пособий по мокшанскому языку. Автор стихов, рассказов, пьес, а также детских произведений расскажет о трудностях перевода с национальных языков и на них, о своем опыте работы с мокшанским языком в литературном творчестве.
МОКШАНСКИЙ ЯЗЫК

14:00 Национальный поэтический Music Box. Кабардинская поэтесса Зарина Канукова (Кабардино-Балкария, г.Нальчик) прочитает свои стихи в ритме фольклорных текстов.
КАБАРДИНСКИЙ ЯЗЫК

15:00 Литература азербайджанцев Дагестана
Фахретдин Оруджев – поэт, прозаик, журналист – расскажет о национальных литературах на Кавказе и в Дагестане, о том, на каких языках говорят и пишут жители Дагестана. Поэтесса Зейнаб Дербендли исполнит музыкальную композицию на музыку азербайджанского композитора Элмира Мадатоглы.
АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ЯЗЫК ДЕРБЕНТЦЕВ

16:00 Современная кавказская поэзия: молодежные поэтические сообщества
Евгения Черняева (Карачево-Черкессия) – поэтесса и член молодежного клуба современной кавказской поэзии «Мэтрум» расскажет о деятельности клуба в продвижении и популяризации поэзии среди молодежи.

17:00 «Мы есть… Народ манси и его духовная культура»
Светлана Динисламова
 – исследовательница и поэтесса – расскажет о духовной и материальной культуре народа манси.
МАНСИЙСКИЙ ЯЗЫК

КИНОЗАЛ (4 этаж, Белая галерея)

12:00 Этнографический фильм «Пасхальный напев» (Удмуртия).
В 2015 году сотрудники Дома молодежи Удмуртии, совместно с ТРК «Моя Удмуртия», сняли короткометражный этнографический фильм о праздновании Пасхи у удмуртов.

14:00 Творческая встреча с режиссером Эдуардом Новиковым (Якутия), показ фильмов «Плисада» и «Царь-птица».
Эдуард Новиков, режиссер и оператор киностудии «Сахафильм», автор нескольких документальных и двух игровых лент.
Киноработа «Царь-птица» была удостоена приза Фиприсси, а также Гран-при жюри российской кинокритики за лучший фильм Московского международного кинофестиваля в 2018 году.

17:00 Документальный фильм «Костры и звёзды» (реж.Саша Воронов, студия Stereotactic).
Фильм-диалог фольклора и электронной музыки был представлен в программах российских и европейских фестивалей, среди которых — Beat Film Festival и Артдокфест.
Показ фильма и дискуссия с участниками съемочного процесса.

От smirnova

Добавить комментарий

Translate » Перевод