Исследования на территории самого восточного арктического региона заняли у научных коллективов, входящих в состав экспедиции более месяца

На Чукотке исследователи собрали материал по заброшенным промышленным и инфраструктурным объектам времен СССР, требующим утилизации или дополнительной консервации, чтобы снизить их воздействие на окружающую среду. Об этом исследовании уже сообщило агентство ТАСС (читать подробнее).

«Полученная карта поможет госкорпорациям, «Росатомфлоту» и дирекции «Северного морского пути» спланировать загрузку и маршруты судов, которые смогут вывести несколько сотен тысяч тонн оборудования с обнаруженных экспедицией прибрежных объектов», — рассказал член штаба экспедиции Станислав Лачининский, чьи слова приводятся в сообщении.

На территории Чукотки в рамках экспедиции сформированы три группы длительного мониторинга, участники которых привлечены учеными к регулярным наблюдениям и исследованиям.

«В первую очередь, группы длительного мониторинга полезны в исследованиях многолетней мерзлоты и связанных с ней изменений в ареалах распространения животных и растений Арктики, — рассказал начальник экспедиции научный сотрудник Центра арктических и сибирских исследований ФНИСЦ РАН Дмитрий Белов, — Все участники созданных групп длительного мониторинга являются представителями коренным малочисленных народов и примут участие в нескольких предстоящих социологических исследованиях в сфере аборигенных культур Севера России.

«Таяние многолетней мерзлоты в пределах Чукотского автономного округа исследуется сразу несколькими институтами РАН», — рассказал Дмитрий Белов.

Участники экспедиции были тепло приняты коллегами из «Чукотского арктического научного центра».

«Специалисты центра выступили инициаторами создания современной «Красной книги Чукотского автономного округа» в двух томах.  Мы считаем издание очень современным и успешным, поэтому специально приехали, чтобы обсудить с коллегами ряд научных изданий по Чукотке, которые подлежат переизданию в доработанном виде в академическом издательстве «Наука», — рассказала начальник штаба экспедиции к.геогр.н. Оксана Толстых.

Начальник штаба экспедиции Оксана Толстых в гостях в «Чукотском Арктическом Научном Центре». С директором Центра Денисом Литовкой обсуждают передовой опыт Чукотки по созданию региональной Красной книги

Руководители экспедиции встретились с коллегами в «Чукотском арктическом научном центре» и с начальником департамента природных ресурсов и экологии ЧАО Александром Савченко. Были обсуждены вопросы продолжения издательских проектов чукотских ученых. Кроме того, на Чукотке предстоят большие мероприятия по презентации нового двадцатитомника «История России», первые тома которого уже вышли в Издательстве «Наука».

Отдельными темами встреч стали совместные исследовательские проекты научных коллективов институтов РАН с Чукотским арктическим научным Центром.

«Учитывая уникальный опыт чукотских ученых, мы считаем очень полезным взаимодействие по дальнейшим исследованиям поведения и миграций морских млекопитающих, а также по методикам создания сети «медвежьих патрулей»,  — рассказала Оксана Толстых.

На чукотском этапе экспедиции участники, занимающиеся исследованиями коренных народов, смогли побывать на свадебном обряде и праздновании Дня коренных народов.

Для справки: «Чистая Арктика — Восток-77» — крупнейшая по числу участников среди континентальных высокоширотных научных экспедиций за всю историю исследований Севера. Маршрут пролегает по 77 территориям (участкам). Одной из задач экспедиции станет изучение и сохранение редких северных языков. ТАСС выступает генеральным информационным партнером экспедиции.

Подробнее об экспедиции «Чистая Арктика — Восток — 77»

Высокоширотная научная экспедиция РАН «Чистая Арктика — Восток — 77» стартовала 15 августа 2023 года из Мурманска. В работе экспедиции наравне с учеными принимают участие корреспонденты ТАСС. Это крупнейшая комплексная континентальная высокоширотная экспедиция за последние 40 лет.

Чтобы быть в курсе всех событий экспедиции, подпишитесь на на наш телеграм-канал или сообщество ВКонтакте

Добавить комментарий

Translate » Перевод