Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/u0505609/data/www/kmns.ru/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2758

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/u0505609/data/www/kmns.ru/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2762

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/u0505609/data/www/kmns.ru/wp-content/plugins/revslider/includes/output.class.php on line 3684

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/u0505609/data/www/kmns.ru/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/modules/aioseop_opengraph.php on line 843
Фонд поддержки оленеводов и морских зверобоев создается на Чукотке | Портал "Народы Севера"

Учредителя планируют определить до 24 июля

Фонд необходим, чтобы обеспечить оленеводов и морзверобоев техникой и другими ресурсами. Об этом сообщил в пятницу врио губернатора Чукотского автономного округа Владислав Кузнецов в своем Telegram-канале.

«Оперативно создаем фонд по поддержке оленеводов и морзверобоев. Фонд будет оказывать помощь в обеспечении сельхозтоваропроизводителей и территориально-соседских общин КМНЧ (коренных малочисленных народов Чукотки) материальными ресурсами. Правительство уже подготовило реестр, где мы определили потребности – какие необходимы транспорт, техника, снаряжение, топливо и другие ресурсы. По моему предложению предусмотрели также закупку спецодежды – на встречах жители говорили, что вынуждены пользоваться одной и той же робой по 20 лет», – цитирует сообщение портал «ГоАрктик».

Кузнецов поручил главному государственно-правовому управлению совместно с департаментом сельского хозяйства и продовольствия обеспечить организацию фонда в кратчайшие сроки. До конца июля необходимо определиться, кто выступит учредителем фонда и войдет в попечительский совет.

«Это должны быть люди, которым доверяют, кто пользуется безусловным авторитетом», – отметил Владислав Кузнецов.

 

Добавить комментарий

Translate » Перевод