В московской библиотеке иностранных и редких языков №77 начались конференции «Первого Фестиваля языков России»                      

Языковой активизм как явление стал чрезвычайно распространен в России и вовлеченные в него люди уже играют большую роль в процессе сохранения языков и культур народов страны.

«Этот форум языковых активистов должен был впервые пройти в 2020 году, но из-за антиковидных мероприятий был переведен в онлайн-режим, — рассказала руководитель библиотеки иностранных и редких языков №77 ОКЦ ВАО города Москвы Олеся Полунина, — И вот, свершилось! Три года спустя языковые активисты из разных регионов страны собрались в гибридном формате – часть из них, по-прежнему участвует в конференциях онлайн, но это уже настоящий фестиваль.  Работающий на нескольких площадках, главная из которых – в наших научных читальных залах в столице…»

Дмитрий Тимин прилетелна Фестиваль из Чувашии

Дмитрий Тимин автор первого подкаста на чувашском языке, партнер языкового проекта «Хатер» («Сделано!») рассказал о программах, которые реализуются языковыми активистами Чувашии. Отметил особенный вклад в сохранение языка и его диалектов научной группы филологов Чувашского Государственного университета имени И. Н. Ульянова.

Презентаци. Лаборатории языковых гнезд стран BRICS проводит аспирант Федор Волков

Сотрудник Лаборатории языковых гнезд редких языков стран BRICS Федор Волков рассказал о научных работах, которые ведутся российскими университетами и научными библиотеками в сфере сбора оцифрованной литературы и методических пособий.

В подготовке фестиваля большую роль сыграли московские исследователи из научных библиотек города

Интересно, что в научной части фестиваля, наряду с опытными исследователями, участвуют и школьники. Владена Крук презентовала основательное исследование семантики осетинских языков.

«Сегодня быстро совершенствуются методики формирования национального корпуса русского языка, — рассказала Владена, — Но еще большего внимания, по моему мнению, заслуживает работа над национальными корпусами родных языков народов России, и особенно – языков коренных малочисленных народов.»

Владена Крук — участница конференции в рамках фестиваля выступила с докладом о современном состоянии осетинского языка

Мероприятия фестиваля продолжатся в течение двух дней и, как ожидается, его итогом станет создание единой информационной площадки языковых активистов России.

«Мы уже готовы выйти на уровень, когда языковые активисты смогут помогать друг-другу, делиться своими технологиями с государством, национально-культурными организациями, и, надеемся, что результаты наших исследований будут полезны также и фундаментальной и университетской науке,» — рассказал председатель оргкомитета фестиваля Родион Косоруков.

Во второй день — 23 апреля, в рамках конференций фестиваля, будут обсуждены проблемы сохранности алеутского языка, как языка жителей российского острова Беринга. Ведь в 2022 году ряд специалистов объявили об утрате алеутского языка в России, но есть специалисты и носители языка, которые с таким заявлением не согласны.

Мероприятия фестиваля включают в себя конференции, круглые столы и серию онлайн-семинаров по современным технологиям сохранения и цифровизации языков и культурного наследия народов России.

Добавить комментарий

Translate » Перевод