Научные  сотрудники из исследовательских центров Москвы и Санкт-Петербурга приняли участие во встрече с председателем комитета Государственной думы РФ по делам национальностей Г.Ю.Семигиным

Приветствуя гостей, Председатель Комитета по делам национальностей особо отметил роль экспертного и научного сопровождения деятельности Комитета, а также участия исследователей в обсуждении конкретных законодательных инициатив

«Сегодня, когда на разных уровнях управления сферой межнациональных отношений пришло понимание необходимости обновления национальной политики, мы серьезно расширили и укрепили экспертный совет при Комитете. В него вошли не только лидеры крупнейших общероссийских общественных организаций этнокультурной направленности, но видные ученые, эксперты, специалисты высочайшего класса. Наша задача — объединить на площадке Комитета всех, чей опыт может послужить решению комплексных и непростых вопросов национальной политики в связи с новыми вызовами», — подчеркнул Геннадий Семигин.

По словам парламентария, неравнодушный подход ученых помогает решению как масштабных, так и прикладных задач. «Главное — нацелиться на упреждение и профилактику существующих сегодня и ярко высвеченных специальной военной операцией рисков в сфере межнациональных отношений. Последовательная, планомерная, политически не ангажированная работа исследователей должна этому всячески способствовать», — отметил он.

Начальник высокоширотной экспедиции Андрей Иголкин рассказал о проводимых сегодня исследованиях в сфере традиционной хозяйственной деятельности КМНС

Во встрече приняли участие руководители крупных высокоширотных экспедиций «Нордвик-2023» и «ЭТНОГИС-2023» Андрей Иголкин и Максим Токарев. Они рассказали, о темах научных исследований, которые будут реализованы благодаря Российскому Научному Фонду и поддержке партнерских организаций в текущем году. Среди тем исследований степень сохранности языков, испытания средств связи для кочевников-оленеводов, традиционные охота и рыболовство. Экспедиции стартуют уже 7 апреля с Таймыра. Результаты работы участников экспедиций и экспертов будут включены в деятельность по подготовке законопроектов. касающихся традиционной хозяйственной деятельности КМНС.

Научный сотрудник Центра Арктических и Сибирских исследований Социологического института ФНИСЦ РАН (CASE) Павел Суворков рассказал о новых технологиях исследования демографической ситуации в среде КМНС, а руководитель научного центра «Арктические транспортные  системы и технологии» РУТ-МИИТ Алексей Козлов рассказал о необходимости НИР в сфере арктической логистики и о связи транспорта и качества жизни населения самых северных территорий страны.

Председатель Комитета, в ходе беседы, назвал значимым направлением в законотворческой деятельности вопросы обеспечения прав коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. По его словам, помимо уже внесенных на рассмотрение Государственной Думы законопроектов о традиционных рыбалке и охоте коренных малочисленных народов продолжается работа и на других направлениях.

«Сегодня есть много вопросов в связи с разработкой и изданием учебников на родных языках коренных малочисленных народов, поддержкой общин этих народов в ведении предпринимательской деятельности и многим другим. Важно понимать, что наши усилия должны быть направлены на улучшение качества жизни этих людей, — тогда никакие провокации не смогут привести к межнациональному напряжению», — подчеркнул Геннадий Семигин.

В ходе встречи ученые представили свои предложения по изданию учебников на родных языках, совершенствованию этнологической экспертизы, развитию транспортной инфраструктуры, а также по другим вопросам социально-экономического положения коренных малочисленных народов Севера.

Геннадий Семигин пригласил их к участию в круглом столе Комитета по правовому положению коренных малочисленных народов, который запланирован на 19 апреля 2023 года.

Об электронном каталоге изданий на родных языках КМНС и новых учебных пособиях рассказала руководитель библиотеки иностранных и редких языков Олеся Полунина

«К нашей работе и обсуждению по видеосвязи присоединятся представители органов власти всех 28 субъектов Российской Федерации, в которых проживают эти народы. Конечно, будет руководство и представители Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока», — проинформировал Председатель Комитета.

Геннадий Семигин подчеркнул важную роль научных библиотек : «Исследовательская работа в библиотеках дает нам возможность систематизировать литературное наследие народов Севера и планировать создание современных учебников на родных языках этих народов…»

Библиотека иностранных и редких языков №77 и этнографическая библиотека №86, входящие в число учреждений ОКЦ ВАО города Москвы ведут большую работу по цифровизации культурного наследия коренных малочисленных народов и популяризаторскую деятельность. Их работа уже неоднократно отмечалась на уровне Российской Академии Наук и поэтому 4 апреля, в числе представителей научных коллективов, сотрудники научных бюро и отделов были приглашены на встречу в Государственную Думу РФ.

Во встрече приняли участие научные сотрудники Библиотеки иностранных и редких языков №77 Олеся Полунина, Федор Волков, Вера Королева, Елизавета Чикунова, и руководитель этнографической библиотеки №86 Мария Валетская.

Руководитель библиотеки №77 Олеся Полунина поделилась с научным сообществом результатами работы по формированию электронного каталога «Народы Севера». Сегодня ряд библиотек Москвы и региональных центров Арктики ведут деятельность по сбору и оцифровке книг народных  языках, а также об истории и культуре народов Севера.

Методист и представитель издательства «Кириллика» Маргарита Тупикина рассказала о работе по по организации питчинга учебников на языках народов Севера, которые уже переданы сотрудниками библиотеки в Министерство цифрового развития. Питчинг проходит на базе московского центра «Арктика. Диалог культур» в московской Челюскинской библиотеке №185 ОКЦ ЮЗАО.

Сотрудник библиотеки №77 Елизавета Чикунова говорила о необходимости пополнения фондов библиотеки книгами на языках народов Севера, ведь не всегда удается приобретать или даже вовремя узнавать о новых изданиях вышедших в регионах Арктики, Сибири и Дальнего Востока, а масштабный электронный каталог пока в стране формируется лишь на базе московских библиотек и важно наполнять оцифрованными книгами именно их. Также, Елизавета рассказала о важности клубной работы в библиотеке, которая позволяет студентам московских вузов, принадлежащим к числу народов Севера, общаться друг с другом на  родных языках в столице.

Добавить комментарий

Translate » Перевод