В Красноярске подвели итоги краевого конкурса «Книга года — 2021»

На конкурс заявилось 61 издание от 12 издательско-полиграфических предприятий края, 6 организаций и учреждений края, 4 издательских центров вузов и 8 авторов. Книгой года в номинации «Лучшая арт-книга» жюри признало сборник «Под созвездием большой медведицы. Наследие полярных кочевников», созданный художниками Юлией и Евгением Поротовыми. Важно отметить, что в качестве переводчика и редактора долганского издания выступила большой друг нашей редакции — руководитель языкового сообщества, председатель общины «Хаски Тыал» Анастасия Теребихина.

«Я абсолютно убеждён, что одна из самых благородных профессий и дел — это издание книг. И то, что мы собираемся в этом книжном храме — нашей Краевой научной библиотеке — это тоже замечательно. А то, что это происходит из года в год, говорит о стабильности в нашей ситуации, и о том, что вы своё любимое дело не бросили. Книгоиздатели и авторы, люди, которые эти книги пишут, как правило, очень неравнодушные, глубокие люди, которые берутся, как раньше говорили, за перо, а сейчас садятся за компьютер. Потому что без книги, я глубоко убеждён, человек не сможет сформироваться как личность», — отметил заместитель Губернатора Красноярского края Василий Нелюбин, обращаясь к авторам и издателям.

Победителей выявили в 13 основных номинациях, из числа которых выбрали одну — «Книгу года». Этого звания удостоен альбом «Николай Фёдоров. Фотолетопись старинного Минусинска», подготовленный Минусинским региональным краеведческим музеем имени Мартьянова и выпущенный издательством «Поликор» при поддержке государственной грантовой программы «Книжное Красноярье».

Победители получили дипломы и памятные призы. Также спецпризы вручили лучшим издательству и типографии.

Победители конкурса «Книга года — 2021»:

Номинация «Лучшая арт-книга»

  • Поротова Юлия, Поротов Евгений — художники-иллюстраторы книги «Под созвездием большой медведицы. Наследие полярных кочевников».

Номинация «Лучшая книга по этнографии»

  • Таймырский краеведческий музей за каталог коллекций «Традиционная одежда коренных народов Таймыра».

Номинация «Лучшая книга о малой Родине»:

  • Вавиленко Ольга Михайловна за книгу собственного авторства «История посёлков — под грифом «Секретно»;
  • Некос Виктор Владимирович «Золотопромышленники из Чебаков»;
  • Сибирский федеральный университет за книгу: Шипило Николай Анисимович «Наше село Верхнепашино»;
  • Типография «ЛИТЕРА-принт» за книгу: Шилько Густав Дмитриевич «Малая Родина. Очерки по истории Богучанского района»;
  • МКУ «Эвенкийский архив» за книгу «К истории эвенкийских поселений. Илимпийская группа. Т. 1».

Номинация «Лучшая книга о знаменитом красноярце»:

  • Еханина Елена Петровна за свою книгу «Хазрет Совмен. Дорогами Земли».

Номинация «Лучшая книга для детей»

  • Типография «КРАФТ» за книгу: Ива Наталья «Подарите мне мечту».

Номинация «Лучшая научная книга»

  • Красноярский государственный педагогический университет им. В. П. Астафьева за книгу: Гох Анатолий Фёдорович, Викторук Елена Николаевна, Минеев Валерий Валерьевич «Аутичный мир: от одиночества субкультуры к созиданию общечеловеческих ценностей».

Номинация «Лучшая научно-популярная книга»

  • Издательство «Растр» за книгу «Путевой журнал Даниэля Готлиба Мессершмидта. Научная экспедиция по Енисейской Сибири, 1721-1725 годы».

Номинация «Лучшее учебное пособие»

  • Красноярский государственный медицинский университет им. профессора В. Ф. Войно-Ясенецкого за издание «Атлас МРТ- и МСКТ-изображений нейрохирургической патологии головного мозга и позвоночника».

Номинация «Лучшая книга по искусству»

  • Типография «КАСС» за альбом: «Валерьян Сергин, Августа Сергина».

Номинация «Лучшая мемуарная книга»

  • Минусинский региональный краеведческий музей им. Н. М. Мартьянова за книгу: Вильнер Герш Мордухович «Как сибирский крестьянин стал купцом первой гильдии. Автобиографические воспоминания».

Номинация «Лучшая книга для семейного чтения»

  • Издательство «Офсет» за книгу: Непомнящая Светлана «Приключения Кости и Коли в деревне. Рассказы для всей семьи».

Номинация «Лучшая художественная книга»

  • Топилин Владимир Степанович за свой роман «Волчье золото».

Номинация «Лучшая книга по истории предприятий и учреждений»

  • Издательство NEFTEGAZ.PRESS (ООО «ДИК») за книгу: «Начало большой истории 2001-2021. Славнефть. Красноярскнефтегаз».

Специальные призы

  • Библиотечно-издательский комплекс Сибирского федерального университета («Издательство года») и Полиграфический комплекс «Знак» («Типография года»).

Для справки

Краевой конкурс «Книга года — 2021» — знаковый в культурной жизни края, так как объединяет издательскую культуру, искусство книги, типографское искусство, культуру распространения книги в обществе; культуру чтения. Красноярская книга расширяет свои границы всесторонне раскрывая историко-культурную среду региона. За последние годы увеличилось количество изданий, посвящённых истории поселений края, в основе которых лежат архивные документы, фотографии, воспоминания жителей, многие сведения опубликованы впервые. Каждая книга вносит большой вклад в сохранение исторического и культурного наследия края и страны.

Ежегодно в конкурсе лидируют книги изданные по государственной грантовой программе «Книжное Красноярье», которая действует в крае с 2007 года. Благодаря ей появилось 219 значимых и уникальных изданий по всем отраслям знаний — они доступны во всех библиотеках края.

Напомним: тофаларские и нанайские линейки учебников для начальной школы с 1 по 4 классы включены приказом Министерства просвещения РФ в Федеральный перечень учебников

Учебники подготовлены коллективом авторов и издательства «Кириллика» при финансовой поддержке Фонда сохранения и изучения родных языков народов РФ.

«Хочется отметить большой вклад в эту работу Правления фонда языков, лично Татьяны Кортава и Станислава Бедкина, — рассказал директор издательства Николай Шкаруба, — первый шаг сделан, но работа продолжается, и на экспертизу в Министерство просвещения мы готовим еще более тридцати изданий для двенадцати других языков коренных народов. Надеемся в этом на помощь ФАДН РФ и института родных языков.»

Партнером при подготовке учебников выступил «Проектный офис развития Арктики» — организация, которая реализует ряд программ по сохранению родных языков коренных народов. Языки, использующие кириллическую письменность сегодня нуждаются в большом внимании ученых, педагогов, языковых активистов и издателей. Объемную работу в этой сфере ведет коллектив «Кириллики» — практически постоянно специалисты объединения и партнерских организаций участвуют в конференциях в регионах проживания коренных народов, командировках и экспедициях. Вот сообщения лишь о некоторых из них:

НПО «Кириллика» занимается реализацией проектов и программ по развитию коммуникационных и информационных площадок, использующих кириллические алфавиты в сети Интернет и изданием учебной литературы на языках народов РФ. Подробнее об издательстве можно узнать на его корпоративном сайте cyrillicacenter.ru.

Директор НПО «Кириллика» Н.Н.Шкаруба

Большая работа по иллюстрированию и подготовке к печати литературы для детей, проводимая коллективом «Кириллики» уже отмечена на российском и международном уровнях. Сейчас издательство ведет работу над серией словарей.

Первые две линейки учебников «Кириллики» для начальной школы — на тофаларском и нанайском языках, успешно прошли государственную экспертизу и включены Министерством просвещения РФ в Федеральный перечень учебников.

А вообще, учебников на языках коренных малочисленных народов в «Кириллике» создано уже 45 единиц. Вот перечень учебников на языках коренных малочисленных народов, подготовленных к печати и государственной экспертизе издательством «Кириллика» в 2019-21 годах:

1   «Opendam vepsän kel´t 1 klass» («Учимся говорить по-вепсски 1 класс») Кочерина Елена Евгеньевна
2   «Opendam vepsän kel´t 2 klass» («Учимся говорить по-вепсски 2 класс») Кочерина Елена Евгеньевна
3   «Lugem vepsäks 3 klass» («Читаем по-вепсски 3 класс») Силакова Наталья Евгеньевна, Петрова Надежда Анатольевна
4   «Lugem vepsäks 4 klass» («Читаем по-вепсски 4 класс») Силакова Наталья Евгеньевна, Петрова Надежда Анатольевна
5   «Букварь. Саамский язык» 1 класс Антонов Сергей Владимирович (Александра Андреевна Антонова) — правопреемник
6   «Литературнай таумбуву 2 класс» («Литературное чтение 2 класс») Ангина Светлана Васильевна
7   «Литературнай таумбуву 4 класс» ( «Литературное чтение 4 класс») Дечули Надежда Павловна, Дечули Светлана Петровна
8   «Литературное чтение на шорском языке 1 класс» Башева Антонида Егоровна, Попова Любовь Ивановна, Путина Людмила Владимировна, Тудегешева Татьяна Васильевна, Чайковская Елена Николаевна, Чепсаракова Наталья Ильдаровна
9   «Литературное чтение на алеутском языке 1 класс» Елена Ивановна Солованюк
10   «Литературное чтение на вепсском языке 1 класс» Мария Александровна Миронова Ольга Евгеньевна Миронова
11   «Литературное чтение на вепсском языке 2 класс» Ольга Юрьевна Жукова Лариса Васильевна Чиркова
12   «Учебник вепсского языка 3 класс» Елена Евгеньевна Кочерина
13   «Долганский Букварь 1 класс» Зоя Николаевна Ичин-Норбу
14   «Литературное чтение на долганском языке 1 класс» Зоя Николаевна Ичин-Норбу
15   «Литературное чтение на алюторском диалекте корякского языка 1 класс» Хамидулина Оксана Николаевна — КГБУ «Корякский ЦНТ»
16   «Литературное чтение на чавчувенском диалекте корякского языка 1 класс» Хамидулина Оксана Николаевна — КГБУ «Корякский ЦНТ»
17   «Литературное чтение на нанайском языке 3 класс» Татьяна Диомидовна Булгакова — грант
18   «Литературное чтение на нанайском языке 4 класс» Татьяна Диомидовна Булгакова — грант
19   «Литературное чтение на нивхском языке 3 класс» Евгений Петрович Гудан, Дмитрий Николаевич Вайзгун
20   «Литературное чтение на нивхском языке 4 класс» Евгений Петрович Гудан
21   «Литературное чтение на саамском языке 2 класс» ИРО МО (В.А.Кириллова) Малахова Оксана Владимировна
22   «Учебник саамского языка 2 класс» Сергей Владимирович Антонов (Александра Андреевна Антонова), Надежда Петровна Большакова  (Октябрина Владимировна Воронова), Екатерина Николаевна Коркина
23   «Учебник саамского языка 3 класс» Сергей Владимирович Антонов (Александра Андреевна Антонова), Надежда Петровна Большакова  (Октябрина Владимировна Воронова), Екатерина Николаевна Коркина
24   «Литературное чтение на саамском языке 3 класс» Надежда Павловна Большакова КА
25   «Литературное чтение на саамском языке 4 класс» Надежда Павловна Большакова КА
26   «Сойотский Букварь 1 класс» Светлана Менкеновна Трофимова (Валентин Иванович Рассадин)
27   «Литературное чтение на тоджинском диалекте тувинского языка 2 класс» Ак Ирина Андреевна, Дембирел Ак-кыс Чулдумовна
28   «Литературное чтение на тофаларском языке 1 класс» Светлана Менкеновна Трофимова (Валентин Иванович Рассадин), Лидия Ивановна Речкина (Вадим Николаевич Шибкеев)
29   «Литературное чтение на тофаларском языке 2 класс» Светлана Менкеновна Трофимова (Валентин Иванович Рассадин)
30   «Литературное чтение на тофаларском языке 3 класс» Светлана Менкеновна Трофимова (Валентин Иванович Рассадин)
31   «Литературное чтение на тофаларском языке 4 класс» Светлана Менкеновна Трофимова (Валентин Иванович Рассадин)
32   «Ульчский Букварь 1 класс» Клавдия Федоровна Дечули, Татьяна Юрьевна Сем (Лидия Ивановна Сем), Вера Александровна Дечули
33   «Учебник ульчского языка 2 класс» Светлана Васильевна Ангина
34   «Учебник ульчского языка 3 класс. Часть 1» Татьяна Борисовна Матвеева, Галина Станиславовна Скороспелкина
35   «Учебник ульчского языка 4 класс. Часть 1» Надежда Павловна Дечули. Светлана Петровна Дечули
36   «Литературное чтение на ульчском языке 1 класс» РОО АКМНС Ульчского района Севера Хабаровского края, Марина Андусовна Одзял
37   «Литературное чтение на удэгейском языке 3 класс» Елена Всеволодовна Перехвальская
38   «Литературное чтение на нанайском языке 2 класс» Татьяна Диомидовна Булгакова — грант
39   «Литературное чтение на кумандинском языке 1 класс» РО «Звенящий кедр» (Тайборина Надежда Байсыновна), Пешперова Любовь Николаевна
40   «Литературное чтение на нанайском языке 1 класс» Татьяна Диомидовна Булгакова — грант
41   «Ительменский Букварь 1 класс» Павел Геннадьевич Халоймов (Клавдия Николаевна Халоймова), Максим Александрович Володин (Александр Павлович Володин)
42   «Литературное чтение на удэгейском языке 4 класс» Елена Всеволодовна Перехвальская
43   «Литературное чтение на саамском языке 1 класс» Надежда Павловна Большакова КА
44   «Учебник ульчского языка 3 класс. Часть 2» Татьяна Борисовна Матвеева, Галина Станиславовна Скороспелкина
45   «Учебник ульчского языка 4 класс. Часть 2» Надежда Павловна Дечули. Светлана Петровна Дечули

Волна англицизмов, пришедшая к нам из сети Интернет, с одной стороны, обогатила нас множеством новых слов, а с другой стороны – стала новым фактором, разрушающим языки многих народов Евразии.

Сегодня специалисты Центра «Кириллика» реализуют программы по развитию кириллического контента в сети Интернет, а также — по сохранению и изучению языков, использующих кириллические символы. Программы осуществляются при поддержке государственных и негосударственных фондов.

Добавить комментарий

Translate » Перевод