19 февраля в 15.00 в центральной городской библиотеке Оленегорска пройдет открытый микрофон «Хранительница» памяти Надежды Большаковой — писателя, создателя и хранителя музея саамской литературы и письменности
К участию приглашаются коллеги, друзья, почитатели творчества Надежды Павловны. Мероприятие пройдет в гибридном формате: живая дискуссия будет дополнена подключениями онлайн-участников через zoom-конференцию.
Участники из Москвы расскажут об учебниках литературного чтения на саамском языке, созданных под руководством Надежды Павловны.
Совсем недавно — в День саамского флага состоялся международный телемост, в рамках которого дипломаты, представители науки и общественники обсудили судьбу книг Надежды Большаковой.
В работе телемоста приняли участие член Совета Федерации Елена Шумилова, чрезвычайный и полномочный посол Финляндии г-н Антти Хелантеря представители общественности коренных народов, ученые из норвежских и российских университетов, члены редакционной коллегии недавно созданных саамских учебников.
Первый телемост состоялся на па площадке многофункционального агентства «Народы Севера». Его работу открыла российский сенатор Елена Шумилова: «Я поздравляю всех саамов и всех коллег, занимающихся сохранением культур народов Севера с международным праздником — Днем саамского флага. Сегодня мы собрались, чтобы обсудить несколько интересных и перспективных инициатив, с которыми выступили наши общественники и ученые. Все инициативы направлены на сохранение культурного разнообразия в среде наших народов. И сегодня мы — российская сторона хотим сделать свой вклад в этот важный процесс и поделиться своим опытом», — рассказала Елена Борисовна.
От лица республики Финляндия выступил чрезвычайный и полномочный посол Финляндии г-н Антти Хелантеря. Он заверил участников в стремлении Финляндии активно взаимодействовать в процессе сохранения языков и традиций народов европейского севера.
«Уважаемые участники, дорогие друзья! Сердечно благодарю за возможность принять участие в вашем мероприятии. Я считаю важным отмечать Национальный день саамов вместе. В Финляндии проживает около 10 000 саамов. В нашей стране говорят на трех саамских языках. С 1992 года саамские языки имеют статус национального языка на территории саамcкого региона. В этом регионе саамы имеют право получать муниципальные, государственные и медицинские услуги на своем родном языке. Саамский парламент продвигает права и интересы саамов, и при нем работает Совет саамского языка, который занимается развитием саамского языка. Муниципалитеты саамского региона обязаны предоставить саамскоязычным детям обучение, в основном, на саамском языке. Несмотря на все это, только для половины саамов в Финляндии саамский -родной язык. Более половины саамского населения Финляндии проживает за пределами саамского региона. Поэтому необходимо поддерживать сохранение саамских языков. Правительство Финляндии под руководством премьер-министра Санны Марин приняло осенью прошлого года решение о создании Саамской комиссии правды и примирения. Цель комиссии — определить и оценить, каким формам дискриминации саами подвергались в прошлом и настоящем. Как отметила премьер-министр, даже тяжелые вопросы надо рассматривать вместе. Финляндия является в настоящее время председателем Совета Баренцева/Евроарктического региона. Одним из наших приоритетов является оказание поддержки деятельности рабочей группы по коренным народам. Ранее на этой неделе рабочая группа приняла решение провести саммит коренных народов весной следующего года в Брюсселе. Саммит будет проведен в сотрудничестве с Европейским парламентом. Финляндия обеспечивает ресурсы саммита. Благодарю за предоставленную возможность выступить перед вами сегодня. Поздравляю вас всех с саамским днем!»
Также собравшиеся услышали приветствия от представителей университетской науки — норвежского саамского писателя профессора Харальда Гаски из университета Тромсё и известного регионоведа — доцента Игоря Голубченко из РАНХиГС.
Наибольший интерес участников первого телемоста вызвал рассказ о подготовленных к печати в России современных учебниках чтения на саамском языке с первого по четвертый класс. Эти будущие издания богато проиллюстрированы и выполнены с соблюдением всех современных технологических требований и веяний книжной моды.
Российская сторона предложила коллегам из Норвегии и Финляндии рассмотреть вопрос адаптации данных изданий для диалектов, на которых говорят саамы в их странах. Несмотря на большое расхождение в алфавитах и структуре языков, специалисты заинтересовались опытом и предложением российской стороны.
С большим сожалением было отмечено, что среди участников телемоста нет педагога и автора новых учебников Надежды Павловны Большаковой. Её не стало в апреле прошлого года.
«Надежда Павловна является автором многих изданий на саамском языке, но она не успела подержать в руках созданные ею учебники литературного чтения для маленьких саамов, которые подготовлены для прохождения государственной экспертизы и скоро должны выйти в свет. Надежда Большакова была членом Союза писателей России, лауреатом премии Баева-Подстаницкого за книгу «Подарок чайки (Сказки о Лапландии)». На протяжении ряда лет она работала редактором «Православной миссионерской газеты» Мурманской епархии. Надежда Большакова написала книги «Жизнь, обычаи и мифы Кольских саамов…», «Антологии саамской литературы», саамские сказки и рассказы, а также выступила автором нескольких фильмов,» — рассказала Елена Шумилова.
Следующий — второй телемост запланирован на март 2022 года. В его рамках будут обсуждаться вопросы реализации игр для смартфонов на различных диалектах саамских языков и других современных технологий повышения интереса саамской молодежи к использованию родного языка в быту.
Надежда Павловна является автором многих изданий на саамском языке, но она не успела подержать в руках созданные ею учебники литературного чтения для маленьких саамов, которые подготовлены для прохождения государственной экспертизы и скоро должны выйти в свет.
Надежда Большакова была членом Союза писателей России, лауреатом премии Баева-Подстаницкого за книгу «Подарок чайки (Сказки о Лапландии)». На протяжении ряда лет она работала редактором «Православной миссионерской газеты» Мурманской епархии. Надежда Большакова написала книги «Жизнь, обычаи и мифы Кольских саамов…», «Антологии саамской литературы», саамские сказки и рассказы, а также выступила автором нескольких фильмов.
Мероприятие приурочено к Году культурного наследия народов России и прошедшему Международному дню саамов.