1 февраля в Москве состоялось совместное заседание Ученого совета Межакадемической базы данных «ЭТНОГИС», специалистов Центра Арктических и Сибирских Исследований Социологического института ФНИСЦ РАН и представителей общественных организаций коренных малочисленных народов

Одной из тем, которые обсудили ученые стал объявленный губернатором Хабаровского края год нематериального культурного наследия народов региона.

«Цифровизация культурного наследия народов края невозможна без проведения базового комплексного научного исследования, создание с помощью современных технологий этнологической карты Хабаровского края, — рассказал заместитель директора Межакадемической базы данных «ЭтноГИС» Тимофей Бунеев, — Для создания комплексной карты нематериального наследия с привязкой к объектам и территориям необходима работа разных специалистов из Якутской академии наук, Центра Арктических и Сибирских исследований Социологического Института ФНИСЦ РАН, других научных центров.»

Тимофей Бунеев

Ученые выяснили, какие меры по цифровизации и сохранению культуры и языков должны быть срочно приняты для народов Амура.

Одним из главных и срочных действий представители научного сообщества назвали издание к 1 сентября 2022 года четырех учебников на нанайском языке с 1 по 4 класс, прошедших государственную экспертизу и включенных Министерством просвещения РФ в федеральный список учебников.

Также готовы к изданию учебные пособия на языках ульчи, нивхов и удэге.

Предложены конкретные меры поддержки инициатив педагогов и языковых лидеров (языковых активистов) в местах проживания коренных народов, усиление их проектов новыми технологиями, например, созданием виртуальных языковых гнёзд в рамках проекта «Языковой фон». Ученые порекомендовали принятие конкретных мер, направленных на молодежную аудиторию. В частности – в рамках подготовки к празднованию 80-летия Победы, создание портала «Страна Героев».

Письмо губернатору Хабаровского края с предложениями научного сообщества направлено на его официальную почту 1 февраля. Мы будем следить за развитием событий.

Добавить комментарий

Translate » Перевод