Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/u0505609/data/www/kmns.ru/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2758

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/u0505609/data/www/kmns.ru/wp-content/plugins/revslider/includes/operations.class.php on line 2762

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/u0505609/data/www/kmns.ru/wp-content/plugins/revslider/includes/output.class.php on line 3684

Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/u0505609/data/www/kmns.ru/wp-content/plugins/all-in-one-seo-pack/modules/aioseop_opengraph.php on line 843
В Канаде сжигают книги, в которых «неполиткорректно» говорится об индейцах | Портал "Народы Севера"

Прямо пахнуло из Канадсой провинции Онтарио фашизмом. Там сжигают книги в которых неполиткорректно упоминаются индейцы, метисы и инуиты

Ощущение, что жители некоторых стран не умеют останавливаться в своем коллективном сумасшествии. То они девушек-«ведьм» сотнями сжигают на кострах, то индейских детей морят тысячами, то, вдруг начинают жечь свои же книги.

Школьный совет Conseil Scolaire Catholique (CSC) Providence в юго-западной части Онтарио проводил с 2019 года программу «Возвращение матери-земле» как жест примирения с индейцами.

Цель программы заключалась в том, чтобы заменить книги в библиотеках школьного совета, которые содержали негативные представления о коренных народах, метисах и инуитах.

Такие книги, как «Тинтин в Америке», где представители коренных народов изображаются в негативном свете, а также биографии географов и исследователей были сожжены и использованы в качестве удобрения для деревьев на территории школ, передает телеканал CTV News.

Программа была запущена в 2019 г, но вызвала критику только сейчас.

Вообще-то немец Гейне сказал: «Там, где сжигают книги, однажды будут жечь людей…»

Использованы данные канадского портала «knopka.ca»

 

Добавить комментарий

Translate » Перевод