skip to Main Content

Долганы. «Живущие по правилам» научат землян как выжить?

Про долганов и соседние с ними народы всегда рассказывают невероятные вещи. Они живут в самых, пожалуй, экстремальных условиях на планете. Там, где 250 дней в году лежит снег глубиной от 50 до 80 сантиметров. Там где зимой нормальная температура  минус сорок а летом плюс тридцать.

И долганы приспособлены к таким условиям жизни. Они пользуются сразу несколькими видами традиционного транспорта и несколькими типами жилищ. Они ездят на оленях и верхом и в упряжке. Кроме того долганы обладают более развитой, чем у южных соседей культурой, их песни и сказания делятся на жанры, их сказители знают десятки героических и лирических произведений.

Читать статьи о народе долганов и долганском языке

Сергей Сизоненко в Нью-Йоркском здании ООН у портрета долганина с трубкой (автор Александр Химушин)

Но при этом, ученые считают, что долганы как отдельный народ появились всего лишь две с половиной сотни лет назад. Как будто, кто-то специально обучил, обмундировал и поселил в самом холодном месте этот арктический народ-спецназ.

Имея цель выяснить, что за народ долганы, я решила побеседовать с одним из них – руководителем оленеводческого предприятия «Сузун» Сергеем Сизоненко.

– Любой, кто живет в Арктике, скажет вам, что Север не терпит дураков. Наивные, невнимательные, небережливые погибают здесь первыми, – сказал Сергей Анатольевич, отвечая на вопрос об особенностях своего народа, – Долганы не могут себе позволить замерзнуть или умереть с голода. Поэтому мы свято соблюдаем правила и запреты, выработанные нашими предками. Эти правила и запреты можно условно поделить всего на две группы. Первая группа учит как выжить всем народом в любых условиях, а вторая группа – как сохранить окружающий мир неизменным, чтобы и озёра, и реки, и тундра продолжали нас кормить, одевать, лечить.

– И как же выжить всем народом?

– У долганов есть ряд незыблемых традиций, которые неукоснительно выполняются внутри каждого рода. Например, вся добыча, принесенная охотниками, или всё мясо забитых оленей делится поровну между всеми людьми. Причем, лучшие куски достаются старикам. Которые сами на охоту уже не выходят. Только так можно надеяться на выживание всех людей, всех детей, всех стариков. Много наших правил и запретов направлены на сохранение жизни не одного человека, а всего рода.

– А как сохранить окружающий мир?

– Нельзя ничего портить без острой необходимости. Каждый долганин знает когда можно бить какого зверя, чтобы и род зверя не прервался. Всегда есть понимание, сколько нужно добывать, чтобы прокормить семью, но при этом не истощились родовые места охоты и рыбалки. И ко всему на севере так нужно относиться. Я в этом году был приглашен в Нью-Йорк на постфорум ООН по коренным народам. Сначала, когда услышали. Что я говорю о сохранении природы, многие сразу заговорили о том, что поддерживают меня, что нужно прекратить все работы в Арктике и не загрязнять ее. Но мудрость не в этом. Люди живут, а значит перестраивают под себя природу. Любой промысел, хоть охота, хоть бурение наносит ей ущерб. Если стране нужны нефть, газ, алмазы, значит нужно их брать. Стране нужно жить. Только необходимо знать, сколько средств из прибыли нужно обязательно вкладывать в восстановление испорченной природы, на компенсацию людям, которые живут рядом с объектами добычи, на компенсацию убытков, которые понесли их традиционные хозяйства. Нужно правильно все рассчитывать и потом жить по этим правилам. Мы часть денег в своем кооперативе всегда тратим на восстановление тундры. Даже создали отдельное направление работы – «ЭкоТаймыр». Купили оборудование и восстанавливаем плодородный слой тундры. Сначала своими делами занимались, а сейчас и посторонние организации – такие же северяне как мы стали обращаться, чтобы мы восстанавливали тундру после их работ.

Один из вариантов долганского букваря, подготовленный в 2019 году издательством “Кириллика”

– Ученые считают, что народ долган появился совсем недавно, из якутов, эвенков и даже старинных русских переселенцев. Вы в это верите?

– Я думаю, что так это и было – самые северные эвенки и самые северные якуты гоняли здесь своих оленей и ближе были друг к другу по образу жизни, чем ко всем остальным более южным людям. И русские к ним могли входить в семьи – не зря же почти все долганы – глубоко верующие православные. У нас в Хатанге самый северный христианский храм с 17 века находится. Думаю, так и было. Потому что в Арктике важно не какой ты национальности по рождению, а по каким правилам ты живешь.

Думаю, напрасно не услышали в ООН долганского представителя. Может быть именно у этого народа сегодня и нужно учиться всей планете. Ведь вопрос то стоит уже о выживании, а в этом долганы разбираются.

За красоту одежды долган называли аристократами тундры

Вот что пишет о народе местное агентство «Таймырский телеграф» – Долганы – одна из титульных и многочисленных народностей Таймыра: здесь их проживает около 5000 человек. И самая молодая – она сформировалась в течение XVIII–XIX веков.

«Долганы произошли от трех основных народов: затундренных русских крестьян, якутов и эвенков, – рассказал главный хранитель Таймырского дома народного творчества Василий Батагай. – У исконных долган светлые глаза. Долганы, как и русские, очень высокие. Так их описывал еще Нансен».

1. Традиционные занятия долган – кочевое оленеводство, охота, пушной промысел и рыболовство. Сегодня еще есть долганы-оленеводы, кочующие по Хатангскому району, но многие представители этого народа стали городскими жителями.

«К сожалению, современные условия жизни таковы, что пришлось перейти на оседлый образ жизни, – поясняет председатель общественной организации «Союз долган» Полина Федосеева.

Оба наших героя, представленные на снимке, – долганы, живущие в Дудинке. Василий Батагай – из рода оленных долган, когда-то кочевал по тундре вместе с родителями, и сегодня его сестра и племянница ведут традиционный, кочевой образ жизни. Есть такие родственники и у Полины.

2. На Василии и Полине – праздничные долганские парки. «Парка у нас – одна из самых красивых на Таймыре. Недаром Востротин, губернатор Красноярского края еще в царское время, назвал нас аристократами тундры», – говорит Полина.

«Самая старая долганская парка хранится в Кунсткамере в Санкт-Петербурге. Она сделана из ровдуги – оленьей замши, окрашена природными красками в охристо-красноватый цвет, орнаменты также сшиты из природных материалов, – рассказывает Василий Батагай. – Потом появляется меховая мозаика, тканевая. У долган несколько видов одежды, только праздничной у женщин около двадцати». На Полине – традиционная парка более позднего периода, так как бисер пришел на Таймыр в XIX веке. Он очень дорого стоил, и приобретать его могли только очень зажиточные долганы. В советский период стал приходить польский и чешский бисер, его использовали уже все, и бисерная парка заменила другие.

Накосники в XX веке женщины поменяли на яркие павлово-посадские платки. По ним-то на современных праздниках и можно сразу отличить долган от других народов Таймыра.

Оленьи унты, в которых долганы и вообще жители Севера сегодня ходят по городским дорогам, – урбанизированный вариант традиционной обуви коренных народов. У долган они называются гуруми. Гуруми были высокие – практически до бедра. Выше тепло сохраняла распашная суконная парка, подбитая мехом песца, лисицы или зайца.

Традиционные украшения долган отчетливо характеризуют их этническую связь с якутами. Эти два коренных северных народа издавна поддерживают культурные связи, и украшения долган в большинстве своем являются изделиями якутской работы.

3. Василий проводит ликбез по бисерным орнаментам. Зигзагообразные узоры называются «ардай», от слова «ардаян» – «распахнутый». Это горы с расщелинами между ними. Бисерные волны называются «ноготок», или «тумус» (мыс), потому что по технологии мастерица подставляла и обводила свой ноготок. «Розетка», или «лягушка», заимствована с украинской рубахи, «ухор» (звука «з» долганы не произносили) – знаменитый русский орнамент.

4. У долган несколько типов жилища. Голомо, или ураса, – это конусообразный шалаш, покрытый сверху дерном и берестой. Строились и стационарные бревенчатые дома. Затем появились балки, напоминающие вагончики, – для передвижения по тундре зимой. Их северянам привозили и продавали русские купцы.

Летом оленеводы уходят в Арктику вслед за оленями, которым нужна прохлада, спасающая от мошки. И вот тут на сцене появляется легонький чум, который несложно перевозить с места на место на новые пастбища.

«Чум – строение однотипное у всех северян, – поясняет Василий Батагай. – Только у ненцев, например, он пониже, у нас повыше. У ненцев нюки (оленьи шкуры, которыми покрывались чумы) большие, у долган – короткие. Все спрашивают, где брали шесты. Их привозили эвенки или якуты, была же торговля. На самом деле сделать легкий шест – это долгий процесс, на целое лето и даже год. Их изготавливают из лиственницы, она более устойчивая, твердая и, главное, не гниет».

5. Основные блюда у всех северян похожи: строганина из мороженой рыбы и мяса, сагудай из свежей рыбы и, конечно же, мясо и рыба вареные, жареные, вяленые. Супы долганы тоже едят.

«Видов приготовления блюд очень много и для лета, и для зимы, имеет значение и география расселения, – рассказывает Василий Батагай. – Не забывайте, что долганы проживают все-таки на очень больших территориях, и не только на Таймыре».

В изданиях по кулинарии можно найти экзотические рецепты долганских блюд. Например, молодые рога оленя, опаленные на огне. Или блюдо амахи: мясо оленя отваривают, мелко нарезают, сверху заливают топленым оленьим жиром и ставят в прохладное место. Похоже на русский холодец.

Конечно, долганы запасаются на зиму ягодами, раньше было принято есть их с оленьим молоком. А вот грибы аборигены Таймыра не признавали долго. Но долганы начали есть их первыми.

6. Некоторые исследователи считают долганский самостоятельным языком, другие – долганским диалектом якутского. Изначально это был бесписьменный язык, но к концу 1978 года поэтесса, писатель и журналист Огдо Аксенова подготовила проект долганского алфавита, и вскоре вышел первый долганский букварь. Его седьмая версия получила официальное признание властей.

«Все считают нас большой народностью, но в словаре мы до сих пор еще не разобрались, – говорит Василий Батагай. – Теряем свой так называемый тундровой язык, слова исчезают, потому что их невозможно все записать. Хранитель долганской культуры и языка Анна Алексеевна Барболина и ее коллеги ведут такой труд, как составление словаря долган. Он еще полностью не написан. Очень большая работа, а начинала ее Огдо Аксенова».

Читать о других народах

Что пишут о сегодняшнем дне народе долган в СМИ:

Читать: О чём поют долгане? Вышел в свет диск с песнями самых северных тюрков мира

Читать: В Якутии перед днем родных языков проведут диктанты на эвенском, эвенкийском, долганском, чукотском и юкагирском

Читать: Фильм про кочевую школу для детей долган можно посмотреть бесплатно до 1 декабря (ВИДЕО)

Читать: ЦС КМНС – На Таймыре реализуется социокультурный проект «Песни долган над тундрой звенят»

Читать: Эвенки, юкагиры, эвены, долганы и чукчи увидели рога небесного оленя. В центральной и северной Якутии наблюдалось предсказанное солнечное затмение

Читать: Таймырская долгано-ненецкая организация «Вместе» провела частичную реконструкцию памятников истории на месте села Толстый Нос

Читать: В Институте народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена презентовали книгу профессора Александра Петрова “Оленеводческая лексика долганского языка”

Читать: Таймырские долганы представили свою культуру в Якутии

Читать: Северная рыба и мясо – основа здоровья коренного населения. RAIPON подготовил материалы для встречи Старших Должностных Лиц Арктического Совета по коронавирусу

Читать: Ассоциация КМНС Якутии выразила мнение по вопросу объединения регионов РФ

Читать: Ассоциация учителей о новых технологиях преподавания родных языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ

Читать: Может ли коронавирус убить целый народ?

Читать: Наши учителя родных языков оказались отличными поэтами и певцами. Кто перевел песню “День Победы” на языки коренных народов?

Читать: От Чукотки до Карелии 9 мая учителя споют легендарную песню «День Победы» на родных языках коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации

Читать: Жителей Дудинки просят оставаться дома на шести языках

Читать: Переиздана книга Казимира Лабанаускаса «Происхождение нганасанского народа»

Читать: Чукчи и эскимосы научат искусству самоизоляции

Читать: Анна Карташова: “Коронавирус не помеха для грантов северянам”

Читать: В Якутске во второй раз пройдет республиканский фестиваль эвенского кругового танца «Һээдьэ»

Читать: Изготовители экипировки для Арктики возможно открывают новые горизонты для оленеводства

Читать: “Игры детей Арктики – 2020” стартовали в Якутске

Читать: Языковые активисты коренных народов России приступили к работе над интернет-порталом “Страна героев”

Читать: Молодых таймырских оленеводов предлагают поощрять на ежегодном национальном празднике

Читать: Фестиваль «Языковой мир Арктики» пройдет в СВФУ

Читать: Якутия встретила День родного языка и письменности

Читать: В Саха (Якутии) пройдет V фестиваль “Живая энергия северных игр”

Читать: Сергей Сизоненко: “Оленеводы не могут остаться без постоянной ветеринарной помощи”

 

Добавить комментарий

Translate » Перевод
Back To Top