Ассоциация коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ, Ассоциация преподавателей родных языков, литературы и культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ присоединились к акции Всероссийского общественного движения «Волонтёры Победы», которую накануне поддержал Президент России Владимир Путин.
9 мая 2020 г. в 19 ч. 00 м. по местному времени члены Ассоциации преподавателей и учителя организуют исполнение знаменитой песни «День Победы» на родных языках коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ. Волонтеры Победы её споют со своими детьми, внуками в своих национальных поселениях, а также во дворе домов и на балконах многоэтажных домов, отдавая дань памяти своим сородичам – солдатам и ветеранам тыла Великой Отечественной войны, всему советскому народу и народам братских стран.

Для справки: руководит Ассоциацией ученый и автор учебников на языках коренных народов Феня Матвеевна Леханова.

В настоящее время Ассоциация преподавателей проводит организационную работу, в том числе по переводу слов легендарной песни ПОБЕДЫ на родные языки с помощью носителей и специалистов-филологов, формирует список участников акции, проживающих в различных субъектах России, в местах традиционного проживания коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока.
По состоянию на 7 мая подготовлены к исполнению песни «День Победы» на языках – ненецком (Таймыр), ненецком(НАО) хантыйском( ХМАО), эвенкийском (Южная Якутия), ульчском( Хабаровский край), ненецком (Таймыр), нанайском(Хабаровский край), эвенском(Якутия), чукотском (Чукотка), чукотском (Якутия), долганском (Таймыр), удэгейском, теленгитском( Республика Алтай), нганасанском( Таймыр), челканском (Республика Алтай), энецком(Таймыр), юкагирском (тундренный диалект)(Якутия), вепсском( Карелия) с учётом их местных особенностей.

От smirnova

Добавить комментарий

Translate » Перевод