Российский Север скорбит …
Вчера 15 апреля 2019 г. в Санкт-Петербурге на 78 году жизни трагически погибла выдающийся исследователь-северовед, филолог-лингвист, бессменный преподаватель чукотского языка, фольклора и литературы института народов Севера РГПУ им. А.И. Герцена, человек, оторого называют «Первым чукотским ученым», человек высокой культуры и нравственности ИДЕЯ ВЛАДИМИРОВНА КУЛИКОВА.
Официальные слова соболезнования просим направлять на электронную почту руководителю отделения ассоциации в Санкт-Петербурге Чернышовой С. Л. : Luchiyanord@mail.ru.

Всего два года назад мы писали о юбилее Идеи Владимировны Куликовой:

К юбилею первой ученой –Лыгъоравэтльаyав

Идея Владимировна Куликова (Зоя Кымъырултынэ) родилась 1 января 1942 г. в омолонской тундре Билибинского района Чукотки. Отец – Кэлевги Владимир Николаевич, мать – Тынэнэут Степанида Николаевна. Родители из оленеводов-кочевников, что и определило будущее ее научно-исследовательского выбора. То, что впитано в плоть и кровь с рождения, то, что окружало маленькую Кымъырултынэ с детства, — все это послужило естественной основой и позднее толчком к осмыслению и неистребимому желанию оставить для земляков хоть капельку того, что по счастливой случайности досталось ей. Жизнь в тундре с родителями научила Кымъырултынэ тому, что ни в одной школе она не изучала. Уроки тундры остались навсегда, и потом, будучи уже школьницей, студенткой столичных городов – Анадыря и Ленинграда, — «генетическая память или выручала, или протестовала».

Идея Владимировна пошла в Омолонскую школу, которую закончила в 1958 г. По окончании школы поступила в Анадырское педагогическое училище. Учеба в педучилище была первой школой сознательного и серьезного отношения к жизни. Учителем по чукотскому языку был Эйнэлькут Михаил Васильевич, знаток и энтузиаст своего дела, составитель чукотско-русского словаря, который был издан в 1957 г. Одновременно с И.В.Куликовой учились впоследствии знаменитые Е.А.Рультынэут, М.К.Такавава, А.П.Кергинто, Н.Б.Емельянова, Д.П.Коравье и др.

В 1963-1967 гг. училась на отделении народов Севера Ленинградского педагогического института им.А.И.Герцена. По окончании института работала учителем начальных классов Лоринской школы Чукотки, одновременно преподавая русский язык и литературу в вечерней школе рабочей молодежи.

По семейным обстоятельствам вернулась в Ленинград, получила работу в Государственном  музее этнографии народов СССР (ГМЭ) в отделе Сибири и Дальнего Востока. В музее проработала до октября 1974 г. Опыт научно-исследовательской деятельности в ГМЭ послужил становлению личности будущего ученого. В октябре 1974 г. поступила в аспирантуру ЛГПИ им. А.И. Герцена на кафедру языков, фольклора и литературы народов Севера по специальности «языки народов СССР (чукотский язык)». Успешное обучение в аспирантуре совместила с преподавательской работой на факультете народов Крайнего Севера.

Научным руководителем являлся Лев Васильевич Беликов. Идея Владимировна до сих пор считает, что ей очень повезло с Учителем тех лет. Поистине «чукотские корни», «чукотское сердце» — по духу, эрудиции, творческому горению – все это заставило преодолевать трудности и устремляться к непрерывному поиску. Лев Васильевич совсем незаметно научил многому, что потом высоко оценила будущая первая ученая — чукчанка Идея Владимировна Куликова.

По окончании аспирантуры И.В.Куликова была оставлена для работы на кафедре языков, фольклора и литературы народов Севера ЛГПИ им.А.И.Герцена в качестве преподавателя чукотского языка.

Со студенческих лет для И.В.Куликовой характерна широта интересов, любознательность, природная мудрость, неординарное отношение ко всему, что окружает. Эти качества послужили основой всей дальнейшей успешной научно-исследовательской и научно-педагогической деятельности Идеи Владимировны Куликовой.

И.В.Куликова – ведущий лексиколог по чукотскому языку. Ранее эта область чукотского языкознания специально не разрабатывалась.

В 1984 г. И.В.Куликова успешно защитила кандидатскую диссертацию на тему «Оленеводческая лексика современного чукотского языка» под научным руководством доктора филологических наук А.Н.Жуковой. Диссертация явилась логическим результатом историко-этнографических исследований в ГМЭ по материальной культуре чукчей, лингвистических экспедиций на Чукотку. Диссертантом собран, систематизирован и описан богатый лексический материал, имеющий большую научно — практическую ценность. Оленеводческий пласт лексики является древнейшим и наиболее  многочисленным среди других лексических групп. Своевременность постановки разрабатываемой темы весьма значима, поскольку уходит то время, когда каждый тундровик досконально знал оленеводческую терминологию.

В научных статьях И.В.Куликовой нашли отражение традиционные народные знания по анатомии, медицине, метрологии, по природному времяизмерению и производственному календарю, обрядовой практике, связанной с оленем и др.

Идея Владимировна продолжает начатую в свое время П.Я.Скориком, П.И.Инэнликэем лексикографическую работу.

И.В.Куликову всегда интересовала переводческая деятельность предшествующих поколений чукчеведов – В.В.Леонтьева, Л.В.Беликова; художественно-поэтические переводы Ю.С.Рытхэу, А.А.Кымытваль занимают особое ее внимание. Сама И.В.Куликова переводила на чукотский язык. Первый опыт переводчика был связан с детской литературой, а уже в последние годы И.В.Куликова участвовала  в проекте переводов на северные языки памятников мировой культуры («Евангелие от Луки»).

Проект преследовал чисто лингвистические цели: показать потенциальные возможности языков народов Крайнего Севера.

С 1974 г. И.В.Куликова вела преподавательскую работу в ЛГПИ, РГПУ им. А.И.Герцена сначала в должности ассистента, затем – доцента. Накопленный И.В.Куликовой учебно-методический опыт за более чем 40 лет педагогической деятельности в стенах Герценовского педагогического университета высоко ценится среди учителей, работников органов образования Чукотского автономного округа. И.В. Куликова награждена за многолетнюю научно-педагогическую деятельность почетной грамотой «Заслуженный работник образования и науки» Министерством образования РФ.   

Ученики первой ученой — чукчанки работают по всей Чукотке, продолжая благородное дело по сохранению родного языка.

Информация предоставлена оргкомитетом кафедры палеоазиатских языков, фольклора и литературы института народов Севера Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена
фото: «Красный Север»

 

От admin

Основатель сайтов: https://kmns.ru/ https://soccontract.com/ - социальный контракт, бизнес-план для социального контракта. https://teoplan.ru/ - разработка бизнес-планов в т.ч. на гранты КМНС

Добавить комментарий

Translate » Перевод