На улицах Казыма появились указатели с названиями улиц на двух языках

Проект с указателями названия улиц в селе Кызым на хантыйском и русском языках задумал Совет по сохранению родных языков, созданный в 2016 году.




— Мы вынашивали его два года — переводили названия улиц, спорили, смеялись. Хотелось сделать вообще на 4 языках — еще добавить ненецкий и зырянский, — рассказали инициаторы проекта.


Администрация села Казым поддержала предложение Совета. Таким образом родился проект «Двуязычная навигация», с которым вышли на конкурс по инициативному бюджетированию.


С помощью жителей села собрали около 40 тысяч рублей (10% от общего бюджета проекта), остальные, 90 %, добавил районный бюджет.


— Нам хотелось создать в селе языковую среду, подчеркнуть наш статус национального села. И у нас это получилось. Все с удовольствием читают названия на хантыйском языке, предлагают даже свои версии перевода. Еще раз убеждаемся — все в наших руках! И поселок преобразился. И все с удовольствием фотографируются, — отмечают инициаторы проекта.

ЦС КМНС/РИТЦ

Источник

От admin

Основатель сайтов: https://kmns.ru/ https://soccontract.com/ - социальный контракт, бизнес-план для социального контракта. https://teoplan.ru/ - разработка бизнес-планов в т.ч. на гранты КМНС

Добавить комментарий

Translate » Перевод