skip to Main Content
«Сказки малочисленных народов Севера», знакомство с издательством «Камчатпресс»

«Сказки малочисленных народов Севера», знакомство с издательством «Камчатпресс»

Сегодня мы открываем рубрику «Сказки малочисленных народов Севера», в рамках  рубрики хотели бы вас познакомить с издательством «Камчатпресс». В этом нам поможет сотрудник издательства Валерия Кравчук.

 

— Валерия, расскажите об издательстве «Камчатпресс».

«Камчатпресс» был создан в 2001 году в Петропавловске-Камчатском и сейчас входит в одноименный издательско-полиграфический холдинг. Каждый год «Камчатпресс» выпускает 40-50 наименований книжно-журнальной продукции общим тиражом 25-30 тыс. экз.

 

— История Камчатки тесно связана с коренными малочисленными народами севера, расскажите: в каких работах «Камчатпресса» эта тема нашла отражение и есть ли трудности по выпуску данной продукции в вашем регионе?

— Жизнь на Камчатке интересная, уникальная, как и во всех северных регионах, особенная. Производить что-либо на Камчатке дело не из простых, почти все материалы

привозные. Например топливо для выработки электроэнергии   привозное. Это напрямую сказывается на стоимости всего, в том числе и на стоимости полиграфической продукции. Издать книгу на Камчатке не легко.

Но все же несмотря на указанные трудности, мы живем и процветаем, и даже воплощаем творческие проекты компании. Один из таких мощных для нашего региона проектов-издание Камчатских сказок, а если быть более точными-сказок коренных малочисленных народов Севера.

В формате этого проекта уже вышли 4 книги: «Камчатские сказки» (первый том), «Приключения Куткынняку», «Сказки Чукчей», «Эскимосские сказки». И это только начало. Дальше планируем продолжать работу в этом направлении.

 

— В чем уникальность ваших изданий?

Уникальность, во-первых, в том, что книги напечатаны с использованием новейших полиграфических технологий, на Камчатке, в совсем не густонаселенном регионе.

Во-вторых без «начинки» нет и продукта, а начинка у нас уникальный эпос КМНС, который формировался под давлением суровой окружающей среды, и передавался из поколения в поколение самими коренными жителями. А так же уникальность еще и в том, что над каждой книгой была проделана очень масштабная работа. У каждой книги свой художник, с неповторимым стилем. То есть книги чем-то и похожи, но в то же время они совершенно разные, во многом благодаря иллюстрациям. (Например, у книги Камчатские сказки-художник Виктория Журова из Владивостока, и чтобы Виктория знала о ком идет речь в сказках, мы возили Викторию в экспедицию на север Камчатки. Так художница вживую напитывалась духом севера, и потом отображала его в иллюстрациях к книге.) Хочу подчеркнуть, что проект «Камчатские сказки» хоть и коммерческий, воплощенный на деньги компании, без помощи государства и благотворительных фондов, проработан он очень тщательно.

 

— Расскажите, как Вы собирали сказки?

Собирали отовсюду. Кое-что взяли из этнографических источников, кое-что нам лично прочитали представители КМНС, благо, что у нас еще остались коренные бабушки, которые знают и сказки, и язык (правда их мало), кое-что взяли из старых газет.

 

— Валерия расскажите о работают ли у вас в холдинге представители КМНС, может быть те, кто ранее жил на крайнем Севере?

-В нашем полиграфическом холдинге работают люди самых разных национальностей, ведь Россия многонациональная страна. Я сама на половину представитель КМНС, родилась в селе на севере Камчатки. Моя деятельность в «камчатпресс» началась с проекта «Камчатские сказки». Правда, надо отметить, что над «Камчатскими сказками» работали все сотрудники «Камчатпресса» не зависимо от национальности. Сейчас, благодаря нашим сказкам, некоторые работники нашей компании завязали дружбу с представителями КМНС. Дело в том, что издав книги, мы стали участвовать в этнических мероприятиях Камчатки, очень вовлечено взаимодействовать с активными северянами. Общаемся, возникает связь и дружба…

 

— Расскажите подробнее о мероприятиях которые вы проводите в рамках сказочного проекта?

Так как наши книги со сказками в первую очередь адресованы детям, то и мероприятия мы проводили и проводим детские… Уже столько всего было! … На праздник камчатской сказки, который проходил в кинотеатре, мы приглашали этнический ансамбль «КорИтЕв» (можете поискать в интернете по названию). Это было очень «эпично», когда в современном здании киноцентра под одной крышей собрались северяне несущие традиции севера в общество, мы-представители издательства, разные творческие люди, среди которых и министры и театралы, и главное дети, а с ними их родители… Все вместе мы читали сказки, и играли в бубен, и танцевали…А еще рисовали, вместе с художником Тимофеем Бороздиным, который иллюстрировал книгу «Сказки Чукчей»… В общем, это было очень мощно! Вместе с Тимофеем (он живет на Камчатке) мы не однократно проводили мастер-классы по книжной иллюстрации для детей в детской библиотеке и для студентов, в колледже искусств.

 

Более подробную информацию о жизни нашего холдинга и проекте «Камчатские сказки»(в т. ч. и мероприятиях, которые мы проводили, проводим и собираемся проводить) ищите в соц. сетях: Instagram: kamchatpress ; facebook Камчатпресс Приобретение книг серии «Камчатские сказки» доступно:

 

http://www.kamchatpress.ru/         Телефон +7 (4152) 46 77 11

Email sale.kamchatpress@yandex.ru ( просто пишите на адрес почты и мы свяжемся с вами )

 

«Пошло Солнце на Землю, осветило всю тундру. Заходит Солнце в ярангу, где поселилась Луна со своим мужем, и спрашивает сестру: -Отчего ты до сих пор еще на земле?

-Да у меня дитя! Заспорили Солнце с Орлом – чья теперь Луна? Мужчина говорит:

— Она моя, у нее дитя от меня !            — Нет, она моя сестра!-говорит Солнце. И пошел у них спор. И решили они – кому женщина лучше и быстрее сошьет одежду, того и будет Луна. Позвал Орел горностая, а Солнце-мышь. Дали им сшить по кухлянке. Сшил горностай кухлянку, а мышь еще не начинала.» Отрывок из сказки «Орел и Солнце» из книги «Камчатские сказки»

 

«Жизнь в суровых условиях Севера, нелегкий труд рыбаков, бесконечные скитания по тундре с табунами оленей, риск на охоте — все это ставило людей в зависимость от стихийных сил природы. Человек оказывался беззащитным перед болезнями, голодом, землетрясениями. Но занятия рыболовством, оленеводством, охотой и собирательством позволяли людям разносторонне познавать природу. В то же время человек не был избавлен от чувства бессилия перед ее грозными явлениями, не мог объяснить их. Все это порождало фантастические представления об окружающем мире. Животные, растения, стихийные явления наделялись сверхъестественными свойствами и одухотворялись людьми. Рыболовы, охотники, оленеводы верили, что в горах, тундре, лесах, реках и морях обитают добрые и злые существа. По представлениям ительменов, например, внутри вулканов обитали духи — гамулы, а дым из жерла вулканов означал, что они готовят себе пищу.»

Добавить комментарий

Translate » Перевод
Back To Top